Издательство Монолит +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купить полную версию книги

Инструкция по эксплуатации Mitsubishi Galant / Galant Ralliart с 2003 г. Безопасность автомобиля

4. Безопасность автомобиля
Ремни безопасности
Правильное использование ремней безопасности во время поездки является наиболее важной мерой защиты водителя и пассажиров в случае аварии. Ремни безопасности передних сидений снабжены преднатяжителями. Правила использования этих ремней такие же, как и у обычных ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
Плечевая ветвь ремня должна располагаться только на плече и груди. Не продевайте ее за спиной или под мышкой.
Поясную ветвь ремня следует застегивать вокруг бедер, стараясь обеспечить как можно более плотное прилегание ее к бедрам, а не вокруг талии.
Одним ремнем безопасности должен пристегиваться только один человек. Пристегивать одним ремнем двух людей опасно.
Ремень безопасности обеспечивает максимальную защиту пассажира в том случае, если спинка сиденья расположена строго вертикально. Если спинка отклонена назад, возрастает опасность соскальзывания пассажира под ремень безопасности, особенно при лобовом столкновении, пассажир может быть травмирован ремнем или получить травму в результате удара о панель приборов либо спинку сиденья.
Ремнями безопасности должны пользоваться все взрослые пассажиры и все дети, рост которых позволяет правильно пристегнуть ремень.
Пристегивая ремень безопасности, следите, чтобы он не перекручивался.
Запрещается вносить в конструкцию ремней изменения и дополнения, которые либо ослабляют ремень, либо препятствуют подтягиванию ремня механизмом натяжения.
Чтобы уменьшить опасность получения тяжелой (и даже смертельной) травмы при аварии, в том числе и от сработавшей подушки безопасности, водитель должен максимально отодвинуть свое сиденье назад, но таким образом, чтобы сохранить хороший обзор и возможность беспрепятственного управления автомобилем с помощью рулевого колеса, рычагов, приборов, педалей акселератора и тормоза.


Внимание
Во время поездки на автомобиле запрещается держать ребенка на руках или коленях, даже пристегнувшись ремнем безопасности. Ребенок, находящийся на руках у взрослого, может погибнуть или получить серьезную травму в случае столкновения или резкой остановки автомобиля.
Дети, которых невозможно правильно пристегнуть с помощью штатных ремней безопасности, должны быть пристегнуты в детских сиденьях. Чтобы снизить риск получения опасной или смертельной травмы, особенно вследствие срабатывания подушки безопасности переднего пассажира, они должны сидеть только на задних сиденьях.
Ремни безопасности Mitsubishi Galant
ТРЕХТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ (С ИНЕРЦИОННЫМ МЕХАНИЗМОМ С РЕЖИМОМ СТАНДАРТНОЙ БЛОКИРОВКИ)
Ремни этого типа не требуют регулировки длины. После пристегивания ремень сам регулируется в зависимости от движений пассажира, однако в случае резкого или сильного рывка ремень автоматически фиксируется, удерживая тело человека.
Пристегивание ремня:
1. Медленно вытяните ремень, держа язычок защелки.
Примечание:
Если ремень невозможно вытянуть из-за того, что он заблокировался, сильно потяните его и отпустите. После этого вновь начните медленно вытягивать ремень.

2. Вставьте язычок защелки в пряжку до щелчка.
Трехточечный ремень безопасности Mitsubishi Galant
Внимание
Запрещается поднимать поясную ветвь ремня на живот. При столкновении ремень может резко надавить на брюшную полость, увеличивая риск травмирования.

3. Чтобы обеспечить комфортное прилегание ремня к телу, слегка вытяните его.
Отстегивание ремня:
1. Придерживая рукой язычок защелки, нажмите кнопку на пряжке.
Трехточечный ремень безопасности Mitsubishi Galant
Примечание:
Поскольку ремень втягивается автоматически, придерживайте язычок защелки, чтобы ремень втягивался медленно. Если отпустить язычок защелки, он может резко удариться о какие-либо детали автомобиля и повредить их.
Устройство напоминания и контрольная лампа не пристегнутого ремня безопасности водителя
Чтобы напомнить водителю о необходимости пристегнуться ремнем безопасности, в автомобиле предусмотрены звуковой сигнал и контрольная лампа.
Трехточечный ремень безопасности Mitsubishi Galant
После включения зажигания (СЖ) загорается контрольная лампа и примерно на 6 секунд включается звуковой сигнал. Если в течение примерно 1 минуты водитель не пристегнет ремень безопасности, начнет мигать контрольная лампа, а после начала движения включится прерывистый звуковой сигнал (сериями по 12 сигналов). Если водитель отстегнет ремень безопасности во время движения, контрольная лампа и звуковой сигнал включатся вновь. Если по-прежнему не пристегнуть ремни, лампа и звуковой сигнал будут срабатывать при каждом трогании автомобиля с места. После пристегивания ремня, предупреждающие сигналы выключаются.
Внимание
Обязательно пристегивайтесь ремнями безопасности, чтобы снизить вероятность получения тяжелых и смертельных травм при аварии. Не перевозите пассажиров, не пристегнутых ремнями безопасности. Дети должны быть пристегнуты в сертифицированных детских сиденьях, соответствующих их весу и возрасту.
Контрольная лампа не пристегнутого ремня безопасности переднего пассажира
Контрольная лампа не пристегнутого ремня безопасности переднего пассажира расположена над центральными дефлекторами на панели приборов.
Контрольная лампа Mitsubishi Galant
Контрольная лампа должна загореться при включении зажигания (ON) и погаснуть через несколько секунд. Контрольная лампа включается, если сидящий на переднем сиденье пассажир не пристегнут ремнем безопасности. После пристегивания ремня безопасности лампа выключается.
ВНИМАНИЕ
Запрещается устанавливать дополнительное оборудование или приклеивать наклейки, которые закрывают контрольную лампу.
Регулируемый кронштейн ремня безопасности (для передних сидений)
Высоту расположения верхних кронштейнов ремней безопасности можно регулировать. Нажав на кнопку фиксации (А), можно переместить кронштейн ремня вниз. Перемешать кронштейн вверх можно, не нажимая на кнопку фиксации.
Регулируемый кронштейн ремня безопасности Mitsubishi Galant
Внимание
Установите регулируемый кронштейн на такой высоте, чтобы плечевая ветвь пристегнутого ремня безопасности проходила через центр плеча, не касаясь шеи. Плечевая ветвь ремня не
должна соскальзывать с плеча. При несоблюдении данных указаний может уменьшиться эффективность ремня безопасности и увеличиться вероятность получения опасных или смертельных травм в случае аварии.
Регулировать высоту кронштейна ремня безопасности можно только во время стоянки.
После регулировки убедитесь, что кронштейн надежно зафиксирован.
Регулируемый кронштейн ремня безопасности Mitsubishi Galant
Направляющая ремня безопасности (для задних сидений)
Направляющие ремней безопасности задних крайних сидений предназначены для более комфортного использования ремней взрослыми невысокого роста и подростками. Плечевая ветвь ремня безопасности продевается через направляющую (см. рисунок), в результате чего не соприкасается с шеей и головой пассажира.
Направляющая ремня безопасности Mitsubishi Galant
Установка направляющей ремня безопасности
1. Наложите направляющую ремня безопасности на ремень и вставьте два края (А) ремня в пазы (В) направляющей.
Направляющая ремня безопасности Mitsubishi Galant
2. Убедитесь, что шнур (С) направляющей проходит под ремнем.
Направляющая ремня безопасности Mitsubishi Galant
ВНИМАНИЕ
Следите, чтобы края ремня, вставленные в пазы направляющей, не перекручивались, так как это может уменьшить эффективность ремня безопасности.

3. Пристегните ремень безопасности и убедитесь, что он плотно прилегает к плечу.
Направляющая ремня безопасности Mitsubishi Galant
Система преднатяжения и ограничения усилий ремней безопасности
Ремни безопасности водителя и переднего пассажира оснащены преднатяжителями.
Система преднатяжения
Если удар при лобовом столкновении достаточно силен и существует опасность травмирования водителя или переднего пассажира, а ключ зажигания находится в положении ON или START, преднатяжители мгновенно подтягивают ремни безопасности, максимально увеличивая эффективность их действия.
Система преднатяжения  Mitsubishi Galant
1. Контрольная лампа системы дополнительных средств пассивной безопасности (SRS). 2. Передние датчики удара. 3. Преднатяжители ремней безопасности. 4. Датчики пряжек ремней безопасности.
5. Блок управления подушками безопасности.
Преднатяжители ремней безопасности рассчитаны на однократное действие. После срабатывания преднатяжители ремней безопасности следует заменить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
1. Контрольная лампа системы дополнительных средств пассивной безопасности (SRS):
- для сигнализации о неисправностях подушек безопасности и преднатяжителей ремней безопасности используется одна и та же контрольная лампа.
2. Ограничители натяжения ремней безопасности:
- в случае столкновения ограничители усилия натяжения интенсивно поглощают нагрузку, приходящуюся на ремни безопасности, чтобы минимизировать давление на тело человека.
Детские сиденья
При перевозке детей в автомобиле необходимо использовать детские сиденья определенного типа, соответствующие возрасту и массе ребенка. В большинстве стран этого требует закон. Правила, относящиеся к перевозке детей на переднем сиденье, могут различаться в разных странах. Рекомендуется соблюдать требования местного законодательства.
Предостережение против установки детских сидений на автомобилях с подушкой безопасности переднего пассажира
Табличка, показанная на рисунке, устанавливается на автомобилях с подушкой безопасности переднего пассажира.
Детские сиденья Mitsubishi Galant
ВНИМАНИЕ
Детские сидения спинкой вперед запрещается устанавливать на переднем пассажирском сиденье, поскольку ребенок при этом находится слишком близко к подушке безопасности переднего пассажира. Подушка безопасности, которая наполняется с большой силой, может убить или серьезно травмировать ребенка. Детские сиденья спинкой вперед должны устанавливаться только на заднем сиденье автомобиля.
Детские сиденья Mitsubishi Galant
Дети грудного и младшего возраста
При перевозке в автомобиле детей грудного и младшего возраста выполняйте правила, приведенные ниже:
Детские сиденья Mitsubishi Galant
1. При перевозке детей грудного возраста следует использовать специальную сумку-кровать для переноски детей. При перевозке маленьких детей, рост которых не позволяет пристегивать их ремнем безопасности, следует использовать детские сиденья.
2. Детское сиденье должно соответствовать росту и массе ребенка, а также подходить к автомобильной системе крепления. Для повышения безопасности следует устанавливать детские сидения на заднем сиденье автомобиля.
3. Перед покупкой детского сиденья попробуйте установить его на заднем сиденье автомобиля, чтобы убедиться, что оно надежно крепится. Установка детских сидений, выпускаемых некоторыми изготовителями, может вызвать сложности из-за особенностей расположения пряжек ремней безопасности или формы подушки сиденья автомобиля. Если после пристегивания ремнем безопасности детское сиденье можно легко переместить вперед или в сторону, выберите детское сиденье другого производителя.
Дети старшего возраста
Дети, выросшие из детских сидений, должны перевозиться на заднем сиденье автомобиля и пристегиваться комбинированным поясно-плечевым ремнем. Поясная ветвь ремня должна прилегать к нижней части живота так, чтобы располагаться ниже верхней части тазовой кости. В противном случае, при столкновении ремень может врезаться в брюшную полость ребенка и нанести травму.
Возможность размещения детских сидений с креплениями isofix на различных местах в салоне
Весовая группа Возрастная группа Метод крепления Расположение креплений ISOFIX в автомобиле
Переднее пассажирское Заднее боковое Заднее среднее
Переносная детская кроватка F ISO/L1 X X X
G ISO/L1 X X X
0 (до 10 кг) Е ISO/R1 X IL X
- - - X X X
0+ (до 13 кг) Е ISO/R1 X IL, IL*2 X
- D ISO/R2 X IL X
- С ISO/R3 X IL X
I (от 9 до 18 кг) D ISO/R2 X IL X
- С ISO/R3 X IL X
- В ISO/F2 X IUF X
- В1 ISO/F2X X IUF, IL* 1 X
- А ISO/F3 X IUF X
II (от 15 до 25 кг) - - X X X
III (от 22 до 36) - - X X X
Примечание:
IUF — пригодно для установки «универсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования для перевозки детей данной весовой категории.
IL — пригодно для установки специальных детских сидений ISOFIX, перечень которых приведен ниже. Данные детские сиденья относятся к категории «для конкретного автомобиля», «ограниченного использования» и «полууниверсальной» категории.
X — непригодно для установки детских сидений ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой и (или) возрастной категории.
IL (Номера оригинальных аксессуаров по каталогу)
- Номер оригинального аксессуара Номер официального утверждения по ЕСЕ
*1 MZ313045 Е1-04301133
*2 MZ313589 Е1-04301146
Возможность размещения детских сидений на различных местах в салоне
Весовая категория Расположение сидения
Переднее пассажирское Заднее боковое Заднее среднее
0 (до 10 кг) UF U U
0+ (до 13 кг) UF U, L*1 U, L*1
I (от 9 до 18 кг) UF, L*2, L*3 U, L*2, L*3 U, L*2, L*3
II (от 15 до 25 кг) UF U, L*4 U
III (от 22 до 36) UF U, L*4 U
Примечание:
U — пригодно для установки сидений «универсальной» категории, одобренных для использования детьми данной весовой категории.
UF — пригодно для установки сидений «универсальной» категории спинкой назад, одобренных для использования детьми данной весовой категории.
L — пригодно для установки специальных детских сидений (оригинальных аксессуаров MITSUBISHI MOTORS).
L (Номера оригинальных аксессуаров)
- Номер оригинального аксессуара Номер официального утверждения по ЕСЕ
*1 MZ312807 Е1-04301133
*2 MZ312745 Е1-04301146
*3 MZ313045 Е1-04301133
*4 MZ312808 Е1-04301148
Установка детского сиденья на нижние крепления (детские сиденья с системой крепления iso fix)
1. Расположение нижних креплений:
- заднее сиденье автомобиля снабжено нижними креплениями, предназначенными для установки детских сидений с системой крепления ISOFIX.
Установка детского сиденья Mitsubishi Galant
Примечание:
Значки на спинке сиденья указывают на расположение нижних креплений.

2. Расположение крепежных скоб:
- на задней полке имеются 3 точки крепления детских сидений. Они предназначены для крепления ремней, удерживающих детское сиденье на каждом из трех мест на заднем сиденье автомобиля.
Установка детского сиденья Mitsubishi Galant
Детские сиденья с системой крепления ISOFIX
Эти детские сиденья предназначены для установки только на автомобильные сиденья с нижними креплениями. Устанавливайте детские сиденья на нижние крепления. Эти детские сиденья не требуется закреплять с помощью ремней безопасности.
Установка детского сиденья Mitsubishi Galant
Установка детского сиденья:
1. Просуньте руку между подушкой сиденья (А) и спинкой (В), найдите нижние крепления (С).
Установка детского сиденья Mitsubishi Galant
2. Вставьте кронштейны детского сиденья в нижние крепления (С) в соответствии с инструкцией изготовителя детского сиденья.
3. Пристегните крюк верхнего ремня крепления (D) детского сиденья к крепежной скобе (Е) и затяните верхний ремень крепления так, чтобы плотно пристегнуть сиденье.
Установка детского сиденья Mitsubishi Galant
4. Попытайтесь переместить детское сиденье во все стороны, чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
Подушки безопасности
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира являются средством, дополняющим основные средства защиты, представленные ремнями безопасности. Они защищают голову и грудную клетку водителя и переднего пассажира при лобовых столкновениях средней и большой силы.
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира, датчики в передней части автомобиля и датчики в передних сиденьях входят в состав усовершенствованной системы подушек безопасности. Боковые подушки безопасности являются средством, дополняющим ремни безопасности и предохраняющим водителя и переднего пассажира от травм грудной клетки и брюшной полости при некоторых видах боковых столкновений средней и большой силы. Подушки безопасности занавесочного типа являются средством, дополняющим ремни безопасности и предохраняющим водителя и пассажиров от травм головы при некоторых видах боковых столкновений средней и большой силы. Подушит безопасности НЕ заменяют собой ремни безопасности; чтобы обеспечить максимальную защиту людей при любом дорожно-транспортном происшествии, все находящиеся в автомобиле ОБЯЗАТЕЛЬНО должны пристегиваться ремнями безопасности.
Внимание
Очень важно занимать правильное положение на сиденье. Водитель и передний пассажир, находящиеся в момент срабатывания подушек безопасности очень близко к рулевому колесу и панели приборов, могут погибнуть или получить тяжелые травмы. Подушки безопасности наполняются очень быстро и с большой силой. Если водитель или передний пассажир сидят в неправильной позе или неправильно пристегнуты ремнями безопасности, подушки безопасности могут не только не защитить их, но и нанести тяжелую или смертельную травму при срабатывании.
- Перед началом движения отодвиньте водительское сиденье как можно дальше назад, но так, чтобы было удобно управлять автомобилем.
- Перед началом движения отодвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад.
- Убедитесь, что все пассажиры автомобиля правильно пристегнуты ремнями безопасности.
- Правильно пристегнутые ремнями безопасности водитель и пассажиры должны сидеть прямо, откинувшись на спинки сидений, не прислоняясь к боковому стеклу или к двери.

Внимание
Не сидите на краю сиденья, не приближайте голову или грудь к рулевому колесу или панели приборов. Не кладите ноги на панель приборов.
Детей грудного и младшего возраста размещайте на заднем сиденье в соответствующем детском сиденье. Заднее сиденье — наиболее безопасное место для детей грудного и младшего возраста.
Подушки безопасности Mitsubishi Galant