Издательство Монолит +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купить полную версию книги

Инструкция по эксплуатации Great Wall Hover с 2004 г. Контрольно-измерительные приборы и элементы управления

2. Контрольно-измерительные приборы и элементы управления
Контрольно-измерительные приборы Great Wall Hover
Рисунок 2.1 - Элементы управления:
1. Выключатель передних противотуманных фар, 2. Регулятор интенсивности подсветки приборной панели, 3. Выключатель передних фар и сигналов поворота, 4. Переключатель регулировки внешних зеркал заднего обзора, 5. Выключатель стеклоочистителя и омывателя двери багажника, 6. Рукоятка открывания капота автомобиля, 7. Рулевое колесо, 8. Замок зажигания, 9. Выключатель задних противотуманных фар, 10. Рукоятка управления стеклоочистителем и омывателем ветрового стекла, 11. Приборная панель.
Контрольно-измерительные приборы Great Wall Hover
Рисунок 2.2 - Оборудование салона:
1. Ремень безопасности, 2. Переключатели электроподъемников стекол, 3. Пепельница, 4. Рычаг ручного стояночного тормоза, 5. Дополнительный источник электропитания, 6. Прикуриватель, 7. Вещевой ящик, 8. Выключатель аварийного сигнала, 9. Приемник/кондиционер, 10. Плафоны освещения салона, 11. Внутреннее зеркало заднего вида, 12. Солнцезащитный козырек.
Контрольно-измерительные приборы Great Wall Hover
Рисунок 2.3 - Панель приборов:
1. Индикатор открытой двери салона, 2. Индикатор открытой двери багажника, 3. Сигнализатор аварийного давления масла, 4. Индикатор антиблокировочной тормозной системы ABS (если автомобиль оборудован ABS), 5. Индикатор «пристегнуть ремень безопасности», 6. Индикатор левого поворотного сигнала, 7. Индикатор неисправности тормозной системы (резервный), 8. Индикатор дальнего света фар, 9. Индикатор правого поворотного сигнала, 10. Индикатор разряда аккумулятора, 11. Индикатор подушки безопасности, 12. Индикатор аварийного состояния тормозной системы, 13. Индикатор включения полного привода, 14. Индикатор недостаточного уровня тормозной жидкости, 15. Индикатор открытого капота двигателя автомобиля, 16. Сигнализатор общего выключателя освещения.
Контрольно-измерительные приборы Great Wall Hover
Рисунок 2.4 - Панель приборов:
17. Индикатор включения стояночного тормоза, 18. Индикатор «проверь двигатель», 19. Указатель температуры охлаждающей жидкости, 20. Индикатор перегрева охлаждающей жидкости, 21. Тахометр (частота вращения двигателя), 22. Индикатор передних противотуманных фар, 23. Индикатор задних противотуманных фонарей, 24. Индикатор обогрева стекла двери багажника, 25. Спидометр, 26. Счетчик пробега, 27. Кнопка переключения счетчика пробега, 28. Сигнализатор недостаточного уровня топлива, 29. Указатель уровня топлива.
Индикатор открытой двери салона. Данный индикатор горит в том случае, если открыта или неплотно закрыта боковая дверь автомобиля.
Индикатор открытой двери багажника. Данный индикатор горит в том случае, если открыта или неплотно закрыта дверь задка.
ВНИМАНИЕ
Если горит один из индикаторов открытой двери, это означает, что одна или несколько дверей автомобиля, либо открыты, либо зафиксированы неплотно. В этом случае нельзя начинать движение.
Индикатор давления масла.
Индикатор загорается при установке ключа зажигания в положение ‘ON’. После запуска двигателя индикатор должен погаснуть. Если при установке ключа зажигания в положение ‘ON’ данный индикатор не загорается, это означает, что перегорела лампочка или предохранитель. В этом случае необходимо проверить систему и устранить неисправность. Если в процессе работы двигателя индикатор произвольно кратковременно загорается, это не означает неисправности в системе двигателя. Если индикатор в процессе работы двигателя горит постоянно, необходимо выключить двигатель выявить и устранить неисправность. Одной из причин, при которых загорается индикатор аварийного давления масла, является недостаточное количество масла в двигателе.
ВНИМАНИЕ
Если двигатель своевременно не выключить, при горящем индикаторе аварийного давления масла, возможно возникновение серьезных повреждений деталей и механизмов двигателя.
Индикатор антиблокировочной тормозной системы ABS (если автомобиль оборудован ABS).
Индикатор ‘ABS’ желтого цвета предназначен для контроля управления антиблокировочной тормозной системы автомобиля. При установке ключа зажигания в положение ‘ON’ данный индикатор загорается. После запуска двигателя индикатор гаснет. (Если индикатор не загорается, просьба обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей). Если индикатор периодически загорается или непрерывно горит во время движения, необходимо остановить автомобиль, выключить зажигание, после чего вновь запустить двигатель. Затем плавно разогнать автомобиль до скорости 15 км/час. Если индикатор продолжает непрерывно гореть или периодически загорается во время движения, необходимо проверить систему ABS.
ВНИМАНИЕ
В случае неисправности системы ABS гидравлическая тормозная система продолжает функционировать. Но при этом необходимо обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей для диагностики системы ABS.
Индикатор «пристегнуть ремень безопасности».
Если при повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ не пристёгнут ремень безопасности, загорается данный индикатор, который гаснет после того, как ремень безопасности оказывается в рабочем положении.
Внимание
В соответствии с правилами дорожного движения во время движения положено пристёгивать ремни безопасности
Индикаторы поворотного сигнала.
Индикаторы поворотных сигналов зеленого цвета расположены на приборной панели. Мигающий индикатор означает одновременное включение заднего и переднего сигналов левого или правого поворота. Если лампочка индикатора мигает слишком часто или не мигает, необходимо проверить лампочки. Если при включении сигнала поворота индикатор не загорается, проверить предохранитель, лампочки и реле. При включении аварийного сигнала начинают мигать оби стороны индикаторов поворотного сигнала.
Индикатор неисправности тормозной системы.
Индикатор дальнего света фар.
Включение данного индикатора означает, что фары автомобиля горят в режиме дальнего света.
Индикатор разряда аккумулятора.
При повороте ключа зажигания в положение ‘ON’, после запуска двигателя на холостых оборотах запускается питание от генератора, и данный индикатор гаснет. Если индикатор загорается на продолжительное время в процессе движения автомобиля, необходимо проверить систему зарядки аккумулятора. В противном случае он может полностью разрядиться. Необходимо проверить ремень привода генератора на предмет возможного ослабления натяжения или обрыва. В случае обрыва ремня привода генератора необходимо его заменить или обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘GreatWall’.
Внимание
Загорание лампы свидетельствует о неисправности системы зарядки аккумулятора или цепи контрольной лампы. При её загорании необходимо, как можно быстрее выявить причину и устранить её.
Индикатор подушки безопасности (если автомобиль оборудован подушками безопасности).
Индикатор торможения.
При торможении данный индикатор должен загораться.
Индикатор полного привода.
Если при повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ рычаг раздаточной коробки установлен в положение полного привода (положения рычага ‘4Н’ или ‘4L’), на приборной панели загорается индикатор ‘4WD’. При переключении рычага раздаточной коробки из положения ‘4Н’ в положение ‘2Н’ индикатор полного привода гаснет с замедлением, в этом случае, поддерживая равномерное прямолинейное движение машины, необходимо несколько раз слегка нажать педаль газа.
Индикатор недостаточного уровня тормозной жидкости.
Если при повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ загорается данный индикатор, это означает слишком низкий уровень жидкости в тормозной системе.
Индикатор открытого капота двигателя автомобиля.
Данный индикатор загорается в том случае, если капот автомобиля открыт или закрыт неплотно.
Внимание
Перед началом движения необходимо проверить, что капот закрыт, а указанный индикатор погашен.
Индикатор общего выключателя освещения.
Данный индикатор загорается при включении фар, сигналов поворота и габаритных огней.
Индикатор стояночного тормоза.
Если при повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ задействован стояночный тормоз, загорается индикатор стояночного тормоза, который гаснет после того, как стояночный тормоз выключен.
Внимание
Если загорается индикатор стояночного тормоза во время движения, следует прекратить движение во избежание аварии.
Просьба в этом случае безотлагательно обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для проверки тормоза.
Индикатор «проверь двигатель».
Электронный блок управления двигателем контролирует подачу топлива в двигатель, управляет зажиганием и обеспечивает соответствие характеристик выхлопа требованиям стандартов по охране окружающей среды. При повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ данный индикатор загорается. После запуска двигателя индикатор должен погаснуть. Если индикатор загорается во время работы двигателя или в процессе движения автомобиля, это означает, что в системе управления двигателем автомобиля возникла неисправность или в работе одного из датчиков произошел сбой. Просьба в этом случае обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для диагностики.
Внимание
Несвоевременное устранение неисправности в системе управления двигателем может привести к усугублению последствий и возникновению больших проблем в работе двигателя. Кроме того, такая неисправность может стать причиной повышенного расхода топлива и ухудшения характеристик автомобиля.
Указатель температуры охлаждающей жидкости (ож)
При повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ датчик температуры ОЖ показывает текущую температуру двигателя. ‘С’ означает, что двигатель холодный. ‘Н’ означает нагрев двигателя до слишком высокой температуры. Нормальная, рабочая температура
Указатель температуры охлаждающей жидкости Great Wall Hover
-указатель в средней части.
Индикатор перегрева охлаждающей жидкости.
Если стрелка датчика температуры находится в секторе перегрева, загорается индикатор перегрева. Это означает, что двигатель нагрелся до слишком высокой температуры, необходимо прекратить движение и выполнить проверку систем двигателя, установить и устранить причину перегрева.
Длительная работа двигателя в перегретом состоянии может стать причиной его серьезной неисправности.
Тахометр показывает частоту вращения двигателя в оборотах в минуту (об/мин).
Тахометр Great Wall Hover
Внимание
Не следует увеличивать частоту вращения двигателя до значений в красном секторе шкалы. Длительная работа двигателя с частотой вращения, соответствующей значениям в красном секторе, может стать причиной серьезной неисправности и поломки.
Тахометр Great Wall Hover
Индикатор передних противотуманных фар.
Данный индикатор загорается автоматически при включении передних противотуманных фар.
Индикатор задних противотуманных фонарей.
Данный индикатор загорается автоматически при включении задних противотуманных фонарей.
Индикатор обогрева стекла двери багажника.
Данный индикатор загорается при включении обогрева стекла двери багажника.
Спидометр показывает текущую скорость движения автомобиля в километрах в час.
Спидометр Great Wall Hover
Счетчик пробега показывает общий пробег автомобиля и протяженность заданного участка движения. Кнопка сброса счетчика суточного пробега. Данная кнопка предназначена для переключения шкалы общего пробега автомобиля и обнуления шкалы суточного пробега.
Сигнализатор недостаточного уровня топлива.
Если в баке автомобиля остается мало топлива, загорается индикатор недостаточного уровня топлива. В этом случае необходимо заправить автомобиль.
Если индикатор загорается при заполненном топливном баке, необходимо обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для проверки и устранения неисправности.
Указатель уровня топлива.
Датчик показывает относительное по отношению к общему объёму бака количество топлива.
При повороте ключа зажигания в положение ‘ON’ по данному указателю можно определить приблизительное количество топлива в баке автомобиля.
При повороте ключа зажигания в положение ‘OFF’ стрелка датчика возвращается в положение ‘ Е’ («пустой»), данное показание является незначащим.
Указатель уровня топлива Great Wall Hover
Выключатель фар головного освещения и сигналов поворота
Выключатель фар головного освещения Great Wall Hover
1. Выключены все фары и сигнальные огни.
2. Включены габаритные огни, задние огни, подсветка номера, подсветка приборной панели.
3. Включены передние фары, остальные огни при этом также включены.
ВНИМАНИЕ
Если двигатель не работает, не следует оставлять фары и иные электропотребители включенными на длительное время во избежание значительной или полной разрядки аккумулятора.
Во время дождя или в процессе мойки машины на отражателях и рассеивателях фар может образовываться конденсат. Это не влияет на их функциональные характеристики. В результате нагрева от ламп после включения фар конденсат испарится.
Переключатель света фар (дальний свет / ближний свет).
Если передние фары автомобиля включены, при каждом оттягивании рычага выключателя фар на себя в горизонтальной плоскости в направлении рулевого колеса дальний свет фар переключается на ближний (или ближний свет переключается на дальний).
При включенном дальнем свете на приборной доске горит индикатор дальнего света фар.
Сигнал поворота Great Wall Hover
Сигнал поворота /перестроения.
При включении сигнала поворота (если ключ зажигания установлен в положение ‘ON’) начинает мигать лампа соответствующего поворотного сигнала. При этом также начинает мигать индикатор поворотного сигнала на приборной панели.
Сигнал поворота.
При выполнении обычного поворота рычаг переключается в положение 1. После завершения маневра рычаг автоматически возвращается в исходное положение. Во многих случаях этого не происходит, что связано с небольшим углом поворота рулевого колеса. При этом переключатель можно вернуть в исходное положение вручную.
Сигнал перестроения.
При перестроении в другой ряд рычаг переключается в положение 2. После того, как рычаг будет отпущен, переключатель возвращается в исходное положение.
Сигнал поворота Great Wall Hover
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями и омывателем ветрового стекла.
Если ключ зажигания установлен в положение ‘ON’ или ‘АСС’, можно пользоваться этими устройствами.
Управление работой стеклоочистителей и омывателя осуществляется перемещением рычага переключателя. Стеклоочистители.
1. Выключено.
2. Включение через установленный интервал.
3. Медленная работа.
4. Быстрая работа.
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями Great Wall Hover
С помощью регулировочного кольца на рычаге переключателя можно установить интервал включения стеклоочистителей в диапазоне от 7 до 13 секунд. Вращением кольца по часовой стрелке интервал включения уменьшается, против часовой стрелки - увеличивается.
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями Great Wall Hover
Функция однократного включения стеклоочистителя.
Если водитель слегка потянет рычаг выключателя на себя, после чего сразу отпустит, дворники сработают один раз. Во время движения эта функция может быть использована для удаления брызг или незначительных загрязнений с ветрового стекла или при мелком дожде. Если потянуть рычаг полностью в положение 2, сработает омыватель стекла, после чего несколько раз сработают дворники.
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями Great Wall Hover
Омыватель ветрового стекла.
Если рычаг переключателя потянуть на себя, включается омыватель, который разбрызгивает на ветровое стекло моющий раствор. При работе омывателя ветрового стекла, стеклоочистители включаются автоматически.
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями Great Wall Hover
Внимание
При включении омывателя в морозную погоду разбрызгиваемый моющий раствор может замерзать на ветровом стекле, тем самым создавая помехи для обзора. Во избежание подобного явления необходимо применять соответствующую температурным условиям вашего региона, жидкость для обмыва ветрового стекла.
Выключатель стеклоочистителя и омывателя двери багажника.
Если ключ зажигания установлен в положение ‘ON’ или ‘АСС’, можно воспользоваться этими устройствами.
Рукоятка выключателя и управления стеклоочистителями Great Wall Hover
Внимание
Если на стекле имеется лед или посторонние предметы, которые могут помешать движению дворников, необходимо самостоятельно удалить данные помехи без включения дворников во избежание перегорания обмотки электродвигателя.
Не следует включать дворники по сухому стеклу. Это может привести к образованию царапин и потертостей на поверхности стекла или к преждевременному износу щеток дворников. При морозной погоде необходимо перед включением дворников убедиться, что они не примерзли к поверхности стекла. Включение дворников, примерзших к поверхности стекла, может привести к перегоранию обмотки электродвигателя дворников. Не рекомендуется включать омыватель стекла на время более 20 сек. Нельзя использовать омыватель при отсутствии жидкости в бачке. Несоблюдение этих правил также может привести к перегоранию обмотки электропривода дворников.
Просьба регулярно проверять наличие жидкости в бачке омывателя и своевременно ее доливать. В морозный период необходимо использовать незамерзающую жидкость во избежание образования льда в бачке омывателя, что может привести не только к отключению функции обмыва стекла, ной к поломке.
Выключатель аварийного сигнала
Если в процессе движения возникла аварийная ситуация, необходимо остановить автомобиль, поставить его на стояночный тормоз, после чего нажать кнопку данного выключателя, включив аварийный сигнал, предупреждающий других водителей. При включении аварийного сигнала начинают мигать все сигналы поворотов.
Выключатель аварийного сигнала Great Wall Hover
Данный выключатель работает независимо от общего выключателя освещения.
Внимание
Необходимо убедиться, что отсутствуют предметы, загораживающие видимость сигнала для других участников дорожного движения. В противном случае может возникнуть аварийная ситуация или произойти серьезное автотранспортное происшествие.
При включенном аварийном сигнале, сигналы поворота не могут использоваться по прямому назначению.
Прикуриватель и пепельница
Если ключ зажигания установлен в положение ‘ON’ или ‘АСС’, можно воспользоваться прикуривателем.
Прикуриватель Great Wall Hover
Прикуриватель после нагрева до необходимой температуры автоматически возвращается в исходное положение. При этом раздается щелчок.
После этого прикуриватель можно вынуть из гнезда и использовать по назначению.
После использования вставить прикуриватель в гнездо в исходное положение.
Не рекомендуется без необходимости вынимать прикуриватель из гнезда во избежание попадания вовнутрь посторонних предметов, что может привести к короткому замыканию.
ВНИМАНИЕ
Не прикасаться к поверхности нагревателя и корпусу прикуривателя во избежание ожогов. Удерживать прикуриватель только за ручку.
Во избежание ожогов не разрешать детям включать прикуриватель или играть с ним.
Если прикуриватель после нажатия не возвращается в исходное положение в течение 30 сек., - возникла неисправность. Чрезмерно длительный нагрев прикуривателя может привести к возгоранию. Если прикуриватель не возвращается в исходное положение автоматически, его необходимо вынуть вручную, после чего обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для проверки и ремонта.
Не следует принудительно удерживать прикуриватель в положении нагрев, а также вставлять в гнездо прикуриватели от других автомобилей. Несоблюдение этого правила может привести к перегреву прикуривателя и возгоранию.
Подключение других приборов в гнездо прикуривателя может привести к его повреждению и ослаблению контакта прикуривателя со стенками гнезда.
При необходимости пепельница выдвигается из гнезда.
Прикуриватель Great Wall Hover
Снять пепельницу следующим образом. После того, как пепельница будет выдвинута до упора, слегка прижать пепельницу вниз, придавив пружинную пластину, и полностью вынуть пепельницу.
Прикуриватель Great Wall Hover
Установить пепельницу на место, вставив ее одновременно по двум направляющим с обеих сторон пепельницы. После очистки вставляется в гнездо вручную.
ВНИМАНИЕ
1. Не использовать пепельницу в качестве мусорной корзины.
2. Закрывать пепельницу только после того, как сигарета полностью потушена.
Электрические подъемники стекол
Электрические подъемники стекол включаются только в том случае, если ключ зажигания установлен в положение ‘ON’.
С помощью соответствующего переключателя можно поднимать или опускать стекло двери автомобиля:
1. Переключатель электроподъемника стекла водительской двери.
2. Переключатель электроподъемника стекла левой задней двери.
3. Переключатель электроподъемника стекла правой задней двери.
4. Переключатель электроподъемника стекла передней пассажирской двери.
5. Переключатель блокировки стеклоподъемников.
Электрические подъемники стекол Great Wall Hover
Блокировка стеклоподъемников пассажирских дверей.
С помощью переключателя блокировки можно отключить кнопки стеклоподъемников на всех пассажирских дверях автомобиля (за исключением блока переключателей на водительской двери). Разблокировка переключателей производится повторным нажатием кнопки переключателя блокировки.
Внимание
Не следует разрешать детям играть с кнопками переключателей стеклоподъемников, так как в результате этого ребёнок по неосторожности может получить травму. Если во время движения в автомобиле находятся дети, рекомендуется заблокировать переключатели стеклоподъемников пассажирских дверей.
Освещение салона автомобиля
При необходимости осветить какой-либо предмет, нажать кнопку выключателя, расположенную с соответствующей стороны плафона индивидуального освещения. Для выключения подсветки достаточно нажать кнопку выключателя повторно.
Освещение салона автомобиля Great Wall Hover
Внимание
Если при включении лампы подсветки двигатель автомобиля не работает, расходуется заряд аккумулятора. Поэтому при выходе из салона автомобиля необходимо полностью отключить освещение салона.
При необходимости освещения всего салона установить переключатель плафона потолочного освещения салона в положение ‘ON’. Если переключатель устанавливается в положение ‘DOOR’ (дверь), освещение салона включается при открытой или неплотно закрытой боковой двери автомобиля.
Освещение салона автомобиля Great Wall Hover
При необходимости освещения багажника установить переключатель лампы освещения багажника в положение ‘ON’.
Если переключатель устанавливается в положение ‘DOOR’ (дверь), освещение багажника включается при открытой или неплотно закрытой двери багажника.
Освещение салона автомобиля Great Wall Hover
Люк
Люк на крыше автомобиля можно открывать или закрывать, только установив ключ зажигания в положение ‘АСС’.
Люк Great Wall Hover
При выключении зажигания люк закрывается автоматически.
При закрытом люке положение солнцезащитной шторки регулируется вручную.
Люк Great Wall Hover
Внимание
Не следует пытаться закрыть солнцезащитную шторку при открытом люке. Закрывать шторку осторожно во избежание зажатия руки.
Солнцезащитный козырек
Для защиты глаз от воздействия прямых солнечных лучей можно опустить солнцезащитный козырек.
Солнцезащитный козырек Great Wall Hover
Солнцезащитный козырек можно также развернуть к боковому стеклу.
Солнцезащитный козырек Great Wall Hover
Внимание
После использования необходимо обязательно вернуть солнцезащитный козырек в исходное положение. Козырек может в определенной степени ограничивать обзор.
Для того чтобы воспользоваться косметическим зеркалом, необходимо опустить солнцезащитный козырек с пассажирской стороны.
Выключатель противотуманных фар
Для включения передних противотуманных фар нажать кнопку выключателя, расположенную с левой стороны от рулевого колеса.
Для включения задних противотуманных фонарей нажать кнопку выключателя, расположенную с правой стороны от рулевого колеса.
Выключатель противотуманных фар Great Wall Hover
Гнездо дополнительного источника питания
Гнездо дополнительного источника питания можно использовать после установки ключа зажигания в положение ‘ON’ или ‘АСС’.
Для получения доступа к гнезду открыть крышку, расположенную на средней панели управления или на левой стенке крышки багажника. Гнездо может быть использовано для подключения различных электроприборов.
Гнездо дополнительного источника питания Great Wall Hover
Внимание
При подключении электроприбора необходимо убедиться в том, что его рабочее напряжение - 12 В, а потребляемая мощность не превышает 120 Вт. Кроме того, следует учитывать, что длительная работа электроприборов при отключенном двигателе автомобиля может привести к разрядке аккумулятора.
Если гнездо не используется, оно должно быть закрыто крышкой во избежание попадания в него посторонних предметов, что может привести как к ухудшению контакта, так и к короткому замыканию
Регулятор интенсивности подсветки
При включении фар и габаритных огней одновременно включается подсветка приборной панели автомобиля.
Интенсивность подсветки можно регулировать с помощью поворотного регулятора. Вращение ручки регулятора по часовой стрелке увеличивает яркость подсветки, против часовой стрелки - уменьшает.
Регулятор интенсивности подсветки Great Wall Hover
Вещевой ящик
Вещевой ящик Great Wall Hover
Внимание
Даже если пассажир на переднем сиденье пристегнул ремень безопасности, открытый вещевой ящик при аварии может стать причиной травм. Поэтому при движении автомобиля необходимо убедиться в том, что ящик плотно закрыт.
Коробка для солнцезащитных очков
Некоторые очки не помещаются в данной коробке. Поэтому следует предварительно убедиться, что форма очков соответствует пространству внутри коробки.
Коробка для солнцезащитных очков Great Wall Hover
Внимание
Не следует хранить в указанной коробке предметы, вес которых превышает вес солнцезащитных очков.
При хранении слишком тяжелых предметов в коробке для солнцезащитных очков она может самопроизвольно открыться. Это достаточно опасно, так как выпавшие из коробки предметы могут стать причиной травм.
Панель-крышка для багажа
Вытянуть панель-крышку и зацепить за зажимы, расположенные с правой и левой сторон. Для экономии места крышка сворачивается и укладывается в специальный желоб.
Панель-крышка для багажа Great Wall Hover
Подстаканник для пассажиров на задних креслах
Для того чтобы воспользоваться подстаканником, необходимо откинуть вниз крышку, в которую он встроен.
Подстаканник Great Wall Hover
Положения ключа в замке зажигания
положение ‘LOCK’ (блокировка)
Положения ключа в замке зажигания Great Wall Hover
Если ключ зажигания находится в этом положении, двигатель выключен, рулевое колесо заблокировано, ключ при этом можно свободно вынимать и вставлять. Если ключ в положении блокировки не поворачивается, необходимо слегка качнуть рулевое колесо вправо-влево, одновременно поворачивая ключ.
внимание
Во время движения автомобиля не следует поворачивать ключ замка зажигания в положение ‘LOCK’. Это может привести к блокировке рулевого колеса и стать причиной аварии.
Не следует оставлять ключ в замке зажигания в том случае, если в салоне отсутствуют люди или находятся дети.
положение ‘асс’ (питание)
Положения ключа в замке зажигания Great Wall Hover
В этом положении при отключенном двигателе могут использоваться дополнительные элементы оборудования автомобиля, такие как радиоприемник и т.п.
положение ‘ON’ (включено)
Положения ключа в замке зажигания Great Wall Hover
При работающем двигателе автомобиля в этом положении могут использоваться все элементы его оборудования.
Внимание
Не следует устанавливать ключ замка зажигания в данное положение при неработающем двигателе, это может привести к разрядке аккумулятора.
Положение ‘START’ (ПУСК)
Положения ключа в замке зажигания Great Wall Hover
В этом положении ключа выполняется запуск двигателя автомобиля. После запуска двигателя ключ замка зажигания автоматически возвращается в положение ‘ON’.
Дверные замки
Замок передней двери запирается поворотом ключа против часовой стрелки. Открывается замок в противоположную сторону.
Дверные замки Great Wall Hover
При запирании или открывании замка водительской двери автоматически запираются или открываются замки всех остальных дверей автомобиля.
Водительская дверь не может быть заперта снаружи без ключа. Это предусмотрено в качестве меры, предотвращающей запирание ключа внутри салона.
Для запирания остальных дверей снаружи без ключа, повернуть рычаг блокировки дверного замка в положение «замок закрыт», после чего закрыть дверь.
Дверные замки Great Wall Hover
Внимание
При запирании дверей автомобиля без использования ключа необходимо убедиться, что он не оставлен внутри салона.
При открывании дверей салона автомобиля необходимо следить за окружающей обстановкой во избежание происшествий.
Не следует запирать детей внутри салона без сопровождения взрослых, так как в случае возникновения нештатной ситуации будет весьма затруднительно оказать им помощь
Система автоматической блокировки позволяет одновременно закрывать водительскую и все пассажирские двери автомобиля.
Все двери автомобиля запираются при соответствующем повороте ключа в замке водительской двери.
Кнопкой на панели водительской двери можно заблокировать все двери автомобиля. Для разблокировки всех дверей необходимо нажать кнопку блокировки на водительской двери.
Кнопкой блокировки можно запирать или открывать все боковые двери автомобиля за исключением водительской двери.
Замок «защита от детей» на задней двери салона
Замок «защита от детей» предназначен для предотвращения случайного открывания дверей, особенно если на заднем сиденье находятся дети. Замок «защита от детей» установлен на каждой задней двери салона. Если ползунковый переключатель замка установлен в положение ‘Закрыто’, задняя дверь салона не может быть открыта с помощью внутренней дверной ручки. При необходимости открывания двери, заблокированной замком «защита от детей» следует воспользоваться внешней дверной ручкой. Если ползунковый переключатель замка установлен в положение ‘Открыто’, замок «защита от детей» не функционирует.
Дверные замки Great Wall Hover
Внимание
Если в салоне автомобиля на заднем сиденье во время движения находятся дети, рекомендуется воспользоваться замком «защита от детей» во избежание случайного открывания дверей, что может привести к серьезным происшествиям.
Капот двигателя автомобиля
Для того чтобы открыть капот двигателя, необходимо потянуть на себя ручку, расположенную снизу на приборной панели, после чего капот плавно приподнимется на пружине.
Капот Great Wall Hover
Затем нащупать пальцем под капотом блокировочный рычаг крышки и сдвинуть его против часовой стрелки, после чего полностью открыть капот.
Капот Great Wall Hover
Поднять упор и вставить его верхний конец в специальное отверстие, расположенное на нижней стороне крышки капота.
Капот Great Wall Hover
При закрывании капота сначала уложить упор на место, после чего плотно закрыть капот и убедиться, что блокировочный рычаг защелкнулся.
Капот Great Wall Hover
Внимание
Необходимо обязательно убедиться в том, что капот двигателя плотно закрыт во избежание самопроизвольного открывания капота во время движения автомобиля.
Движение можно начинать только при плотно закрытом капоте.
Дверь багажника
Внимание
Открывание двери багажника во время движения автомобиля может повлечь самые серьезные последствия.
Открывается и запирается багажник с помощью ключа.
Дверь багажника Great Wall Hover
Потянуть ручку вверх и открыть дверь.
Дверь багажника Great Wall Hover
Закрывать дверь багажника вниз, удерживая ее за ручку. Когда дверь подойдет к защелке, отпустить ручку и слегка прижать дверь до полной ее фиксации.
Дверь багажника Great Wall Hover
Заправочная горловина и крышка топливного бака
После завершения заправки топливом закрыть крышку заправочной горловины, поворачивая ее по часовой стрелке до характерного щелчка. После этого прижать крышку топливного бака и запереть расположенный посередине замок с помощью ключа. Открывание крышки производится в обратном порядке.
Заправочная горловина Great Wall Hover
Внимание
При определенных условиях возможно воспламенение и взрыв топлива. Перед заправкой необходимо обязательно выключить двигатель автомобиля, при этом вблизи машины запрещено курить, пользоваться огнем и искрящими объектами или установками.
Для замены крышки приобретать только фирменные изделия корпорации «Great Wall». Использование других крышек может привести к возникновению неисправностей или травм.
Сиденья
Сиденья Great Wall Hover
Рисунок 2.5 - Сиденья:
1. Переднее пассажирское кресло, 2. Водительское кресло, 3. Заднее пассажирское кресло.
Регулировка горизонтального положения кресла производится с помощью расположенного с левой стороны переключателя смещением кресла вперед или назад до выбора наиболее удобного положения.
Сиденья Great Wall Hover
Внимание
Регулировка положения водительского кресла во время движения не допускается.
Следует учитывать, что при включении переключателя, расположенного на кресле, оно продолжает двигаться даже в том случае, если на пути движения возникает помеха. Во время регулировки кресла не следует применять значительных усилий для его движения вручную, так как это может привести к неисправностям механизма.
Работа механизма регулировки положения кресла не зависит от положения ключа в замке зажигания. Однако следует учитывать, что сила тока, потребляемого механизмом регулировки, достаточно велика. В связи с этим фирма рекомендует перед началом регулировки по возможности запускать двигатель автомобиля. Это позволит избежать чрезмерной нагрузки и разрядки аккумулятора.
Для регулировки положения спинки кресла (с электроприводом) нажать и удерживать кнопку выключателя регулировки. Спинка кресла будет перемещаться в допустимом диапазоне до тех пор, пока не будет отпущена кнопка выключателя.
Сиденья Great Wall Hover
Внимание
Огромное значение для обеспечения безопасности и уменьшения риска травматизма в результате аварий или резкого торможения имеют ремни безопасности. Поэтому не следует откидывать спинку кресла назад слишком сильно. Оптимальная эффективность ремней безопасности достигается только при определенных углах наклона спинки кресла. Если спинка кресла откинута слишком далеко назад, ремень безопасности может соскользнуть с тела пассажира.
При попытке регулировки положения спинки водительского кресла во время движения автомобиля, возможна потеря водителем контроля над автомобилем.
Следует учитывать, что при включении переключателя регулировки положения спинки кресла она продолжает смещаться в допустимом диапазоне даже в том случае, если на пути движения возникает помеха. Во время регулировки положения спинки кресла не следует применять значительных усилий для ее движения вручную, так как это может привести к неисправностям механизма. Работа механизма регулировки положения спинки кресла не зависит от положения ключа в замке зажигания. Однако следует учитывать, что сила тока, потребляемого механизмом регулировки, достаточно велика. В связи с этим фирма рекомендует перед началом регулировки по возможности запускать двигатель автомобиля. Это позволит избежать чрезмерной нагрузки и разрядки аккумулятора.
Для регулировки горизонтального положения переднего кресла вручную вытянуть рычаг, расположенный под сиденьем, и переместить кресло до заданного положения вперед или назад. После этого отпустить рычаг регулировки. Кресло будет зафиксировано в заданном положении.
Сиденья Great Wall Hover
Внимание
После каждой регулировки необходимо проверить надежность фиксации - не смещается ли кресло под весом тела.
Если кресло смещается под весом тела, значит, по крайней мере, один из зацепов фиксации не встал на место. Это может стать причиной травм во время движения или повышенного риска травматизма при аварии.
При обнаружении неисправности механизма регулировки положения кресла необходимо обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для ремонта.
Для регулировки положения спинки переднего кресла вручную использовать рычаг, расположенный с боковой стороны каждого из кресел. Отрегулировать под весом тела угол наклона спинки кресла, после чего отпустить рычаг. Спинка кресла будет зафиксирована в заданном положении.
Сиденья Great Wall Hover
Во избежание повреждения механизма ремней безопасности при регулировке угла наклона спинки кресла необходимо проследить, чтобы в процессе регулировки сами ремни безопасности и их замки не касались спинки кресла.
Внимание
Во избежание травматизма и для обеспечения эффективного функционирования ремней безопасности во время аварии или при резком торможении не следует откидывать спинку кресла назад слишком сильно. Оптимальная эффективность ремней безопасности достигается только при определенных углах наклона спинки кресла. Если спинка кресла откинута слишком далеко назад, ремень безопасности может соскользнуть с тела пассажира.
Регулировка жесткости упора поясницы на водительском кресле производится с помощью расположенного сбоку рычажка. Поворотом рычажка по часовой стрелке жесткость упора увеличивается. При повороте рычажка против часовой стрелки жесткость упора уменьшается, спинка кресла становится мягче, что удобно для отдыха.
Сиденья Great Wall Hover
Регулировка положения подголовников по высоте производится таким образом, чтобы центр подголовника находился примерно на уровне глаз. Такое положение подголовника обеспечивает максимальную эффективность защиты от травматизма в нештатных ситуациях.
Если рост пассажира слишком высокий, и диапазон регулировки подголовника недостаточен, следует установить подголовник на максимально допустимой высоте.
Для подъема подголовника просто потяните его вверх.
Для опускания подголовника необходимо вытянуть фиксирующие кнопки, как показано стрелками на рисунке, и прижать подголовник вниз.
После регулировки положения подголовника прижать его для проверки надежности фиксации.
Сиденья Great Wall Hover
внимание
Защитная функция подголовников обеспечивается только при соответствующей регулировке их положения. Не следует подкладывать никаких предметов между спиной и спинкой кресла, в противном случае между подголовником и затылком образуется зазор, и эффективность защитной функции подголовников снижается. Неправильная регулировка положения подголовников или их полное отсутствие являются факторами повышенного риска травматизма в нештатных ситуациях. Поэтому необходимо обеспечить точное положение подголовников в процессе движения автомобиля во избежание тяжелых травм, которые могут быть получены в результате ошибок в управлении автомобилем или при авариях.
Размеры подголовников для передних и задних кресел неодинаковые. Поэтому при их установке необходимо следить за тем, чтобы каждый подголовник находился на своем месте, во избежание повышенного риска травматизма при аварии.
Задние кресла могут быть сложены для размещения дополнительного количества багажа.
Для складывания сиденья заднего кресла вытянуть вверх вытяжной ремень и откинуть сиденье вперед.
Сиденья Great Wall Hover
Снять подголовники, нажав кнопки фиксации.
Сиденья Great Wall Hover
Вытянуть кнопку фиксации спинки кресла, после чего сложить спинку кресла, наклонив ее вперед.
Сиденья Great Wall Hover
Вставить ремни сиденья в замки на спинке кресла и зафиксировать их.
Сиденья Great Wall Hover
Подголовники уложить под нижней частью передней стороны спинки кресел.
Сиденья Great Wall Hover
Внимание
Если заднее сиденье сложено, во время движения автомобиля не допускается присутствие людей в зоне размещения багажа. Пассажир на заднем сиденье может располагаться только в том случае, если оно зафиксировано замком в вертикальном положении. Необходимо проверять надежность соединений и фиксации, плотность соединения сиденья с полом салона автомобиля. Ненадежная фиксация спинки кресел во время движения может стать причиной серьезных травм при аварии.
Если заднее кресло складывается, необходимо надежно зафиксировать подголовники между нижней частью передней стороны спинки кресла и основой сиденья, так как плохо закрепленные подголовники могут стать причиной травм при аварии.
Установку задних кресел производить в обратной последовательности
Детское кресло безопасности (отдельно приобретается пользователем)
если в салоне автомобиля находятся дети, рекомендуется воспользоваться детским креслом безопасности, соответствующим весу ребенка. Рекомендуется использование подобных кресел, так как риск получения травм ребенком в результате ДТП при использовании специальных детских кресел значительно снижается.
Детское кресло Great Wall Hover
Внимание
Детское кресло безопасности не может быть использовано для спеленатых грудных детей. Неправильное применение детского кресла безопасности может привести к травмам, и даже гибели детей при авариях.
На каждом детском кресле безопасности может одновременно находиться только один ребенок.
Строго соблюдайте требование инструкцию на кресло.
Ремни безопасности
Фирма рекомендует всем водителям и пассажирам постоянно пользоваться предусмотренными конструкцией ремнями безопасности. Для обеспечения максимальной эффективности защитного действия ремней безопасности просьба соблюдать перечисленные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих правил может стать причиной серьезных травм, полученных при аварии или резком торможении автомобиля. Поэтому необходимо периодически проверять состояние механизма ремней безопасности. Если в ходе проверки будут выявлены неисправности механизма, необходимо незамедлительно обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для их ремонта.
Фирма рекомендует размещать детей только на заднем сиденье автомобиля, и обязательно пристегивать их ремнями безопасности. Статистика автотранспортных происшествий показывает, что дети на заднем сиденье, пристегнутые ремнями, находятся в значительно более безопасном положении, чем дети, размещенные на переднем сиденье.
Не следует разрешать детям вставать или прыгать на сиденье.
Запрещено усаживать ребенка к себе на колени, так как в случае аварии он может быть придавлен между взрослым, на плечах которого он сидит, и внутренними поверхностями салона автомобиля.
Если окажется, что при размещении человека маленького роста или подростка на переднем сидении ремень безопасности задевает его шею, можно отрегулировать ремень по высоте регулятором на средней стойке кузова до получения оптимального положения застегнутого ремня безопасности.
Настоятельно рекомендуется пристегивать ремни безопасности беременным женщинам. Более подробные рекомендации можно получить у наблюдающего врача.
Внимание
Беременные женщины должны правильно пристегивать ремень безопасности. Это увеличит безопасность материи ее будущего ребенка.
Детское кресло Great Wall Hover
Внимание
Конструкция ремней безопасности разработана таким образом, чтобы во время движения удерживать грудную клетку пассажира. Поэтому при регулировке положения ремней они должны проходить через грудь и плечи пассажира, не сползая при этом на брюшную часть. Неправильная регулировка положения и натяжения ремней безопасности может стать причиной серьезных травм.
Пассажиру не следует перемещать или удерживать ремень безопасности, так как это может повлиять на нормальную работу механизма фиксации ремня в целом или регулировку механизма фиксации.
Для обеспечения расчетных требований безопасности ремень должен быть застегнут максимально плотно, обеспечивая при этом достаточную подвижность и удобство. Защитная эффективность ослабленного ремня значительно снижается. Необходимо следить за тем, чтобы на ремни безопасности не попадали агрессивные вещества такие как нефтепродукты, щёлочи или кислоты. Чистить ремни можно только с применением водных растворов нейтральных моющих средств. В случае появления трещин, разрывов и потертостей на ремне безопасности, а также попадания на него активных химических веществ, ремень необходимо заменить.
Если ремень был подвержен резкому сильному удару, необходимо заменить механизм в сборе, даже при отсутствии явных внешних признаков неисправности.
Ремень безопасности нельзя скручивать.
Для каждого пассажира должен использоваться отдельный ремень безопасности. Использование ремня для одновременного пристегивания нескольких детей на одном сиденье связано с повышенным риском.
После любого значительного ударного воздействия на механизм ремней безопасности, необходимо незамедлительно обратиться в ближайший сервис-центр обслуживания автомобилей ‘Great Wall’ для его проверки. Предполагаемое обслуживание должно включать проверку возвратного механизма ремня и механизма фиксации, проверку собственно ремня на наличие механического износа и обеспечение нормального функционирования всей системы.
Регулировка ремня безопасности
При необходимости отрегулировать положение переднего кресла. При регулировке сидеть в кресле вертикально.
Вставить и защелкнуть металлическое крепление ремня безопасности.
Накинуть ремень безопасности, как показано на рисунке, одновременно совмещая металлическую скобу крепления ремня безопасности с соответствующим гнездом сбоку сиденья кресла. Вставить крепление ремня в гнездо до щелчка, после чего проверить надежность фиксации ремня безопасности.
Регулировка ремня безопасности Great Wall Hover
Отрегулировать положение поясной и плечевой частей ремня безопасности.
Регулировка ремня безопасности Great Wall Hover
Высота крепления плечевой части ремня безопасности регулируется по пяти положениям, Для перемещения механизма крепления вверх или вниз необходимо прижать кнопку фиксации механизма крепления плечевой части ремня безопасности.
Регулировка ремня безопасности Great Wall Hover
После регулировки положения крепления плечевой части ремня безопасности ремень через пряжку пропускается по поясу пассажира и пристегивается в гнезде крепления сбоку кресла. При этом необходимо обеспечить, чтобы в случае аварии пассажир не выскользнул из ремня безопасности.
Для отстегивания ремня безопасности необходимо нажать кнопку фиксации на гнезде крепления ремня. После нажатия кнопки ремень должен автоматически стягиваться. Необходимо придерживать пряжку до тех пор, пока ремень не будет полностью собран. При этом следить, чтобы прядка не задевала пассажиров и различные предметы в салоне. Прежде чем закрыть двери автомобиля, следует обязательно убедиться в том, что все ремни безопасности находятся в сложенном состоянии, а металлические пряжки не торчат наружу, в противном случае можно повредить механизм ремней безопасности и кузовные детали.
Примечание
Гнездо крепления ремня безопасности расположено ниже бедра пассажира, что позволяет снизить риск травматизма, особенно при аварии. Ремень безопасности при этом закрывает бедро пассажира.
Внимание
Не следует скручивать ремень безопасности или изгибать скобы крепления ремня во избежание повреждения механизма.
Ремень безопасности не может полностью гарантировать безопасность водителя или пассажира в случае аварии. Ослабленный ремень безопасности может стать причиной получения более серьезных травм в нештатной ситуации. Не следует плечевой ремень перемещать вниз на грудную клетку и локти. Это повышает вероятность получения травм при аварии и усугубляет степень их тяжести. Если ремень безопасности, надетый на ребенка, проходит слишком близко к лицу и шее, отрегулируйте положение кресла и ребенка на кресле таким образом, чтобы обеспечить наиболее оптимальное положение ремня безопасности.
Возвратный механизм блокирует ремень безопасности только при резком торможении или столкновении. В остальных случаях он не ограничивает свободу действий пассажира.
Для более плотного пристегивания детей к креслу автомобиля ремни безопасности на каждом пассажирском кресле оборудованы дополнительными механическими регулировками. После того, как ремень безопасности вытянут на полную длину, данный механизм допускает только стягивание ремня. За исключением тех случаев, когда ребенок находится в специальном детском кресле безопасности, ремень не может быть вытянут на полную длину. Если ремень был вытянут на полную длину, то необходимо проследить, чтобы после использования он был полностью втянут обратно для возможности применения другими пассажирами в последующем.
Поясной ремень безопасности посередине заднего кресла не имеет автоматического втягивания.
Регулировка ремня безопасности Great Wall Hover
При использовании ремней безопасности:
- Сидеть ровно, опираясь на спинку кресла.
- Расположить ремень безопасности таким образом, чтобы он проходил по поясу и ниже уровня плеч. Затем потянуть подвижную нижнюю часть ремня. Металлическую застежку ремня совместить с гнездом крепления, после чего отрегулировать натяжение ремня. Правильное положение и натяжение ремня позволяет исключить возможность выскальзывания пассажира из ремня при аварии.
- Для отстегивания ремня безопасности нажать кнопку на гнезде крепления.
- При посадке в машину поместить грудного ребенка в специальный ограничитель. Не следует держать ребенка на коленях. Даже самый сильный взрослый человек не в состоянии противостоять удару при аварии, поэтому в такой ситуации в случае столкновения ребенок может оказаться придавленным взрослым к внутренней поверхности салона автомобиля. Кроме того, ребенок и взрослый не должны быть пристегнуты одним ремнем безопасности.
- Статистика автотранспортных происшествий показывает, что безопасность в случае размещения грудных детей на заднем кресле значительно выше, чем на переднем. Неправильное размещение грудного ребенка в автомобиле резко повышает риск и степень тяжести травм при авариях.
- Корпорация ‘Great Wall’ рекомендует размещать грудных детей в автомобиле только в специальных ограничителях. Ограничитель подбирается соответственно конкретной конфигурации салона автомобиля и устанавливается строго в соответствии с приложенными к нему инструкциями изготовителя.
- Дети, которые не могут быть размещены в ограничителях, должны быть пристегнуты ремнями безопасности.
- Если ремень безопасности, надетый на ребенка, проходит слишком близко к лицу и шее, можно воспользоваться подкладываемым дополнительным сиденьем (приобретается отдельно). Такое сиденье позволяет ребенку расположиться выше, таким образом, чтобы ремни безопасности проходили на уровне плеч. Подкладываемое сиденье следует подбирать соответственно конструкции кресел автомобиля.
- Корпорация ‘Great Wall’ рекомендует обязательно пристегивать раненых ремнем безопасности. Порядок использования ремней зависит от конкретного характера ранения, в любом случае предпочтительно воспользоваться рекомендациями врача.
Уход за ремнями безопасности
Для чистки ремней безопасности использовать нейтральные водные растворы или специальные моющие средства для чистки ковров и тканей. Моющее средство наносится на поверхность ремня, после чего счищается щеткой или материей. Очищаются также валики крепления и блокировки ремня.
Необходимо выполнять периодическую проверку состояния всех элементов механизма ремней безопасности. Если при проверке обнаружится износ, ослабление или любая другая неисправность одного из элементов механизма или самого ремня, необходимо заменить весь механизм в сборе.
Регулировка наклона рулевого колеса
Для регулировки угла наклона рулевой колонки переместить рычажок фиксации вверх, затем, перемещая рулевую колонку вверх или вниз, установить ее в необходимое положение и зафиксировать руль с помощью того же рычажка.
Регулировка наклона рулевого колеса Great Wall Hover
Внимание
Запрещается регулировать наклон рулевого колеса во время движения автомобиля
Система гидроусилителя руля
При выключенном двигателе система гидроусилителя руля не функционирует, в этом случае для поворота рулевого колеса требуется значительное усилие. Это особенно важно учитывать при буксировке автомобиля. Следует всегда помнить о том, что категорически не допускается выключение двигателя во время движения автомобиля.
внимание
Не рекомендуется удерживать руль в повернутом состоянии (правый или левый поворот) в течение более 10 сек. Это может привести к неисправности насоса гидроусилителя вследствие недостаточной смазки.
Регулировка внешних зеркал заднего вида
Регулировка положения внешних зеркал производится с помощью электропривода, управляемого переключателем и кнопками на приборной панели в салоне автомобиля. Если переключатель выбора зеркала установлен в левое положение, можно регулировать положение бокового зеркала со стороны водителя. Регулировка положения зеркала производится с помощью кнопки по четырем направлениям - вверх, вниз, влево, вправо.
Если переключатель выбора зеркала установлен в правое положение, можно регулировать положение бокового зеркала заднего обзора с правой стороны автомобиля.
Регулировка внешних зеркал Great Wall Hover
Внимание
Перед началом движения необходимо проверить положение всех зеркал заднего обзора, установленных на автомобиле. Регулировка зеркал заднего обзора в процессе движения отвлекает внимание водителя.
Для того чтобы сложить боковое зеркало заднего вида, достаточно толкнуть его назад.
Регулировка внешних зеркал Great Wall Hover
Выбор положения зеркала заднего вида в темное время суток позволяет уменьшить на зеркале блики от света фар автомобилей, следующих сзади.
Регулировка внешних зеркал Great Wall Hover
Аудио система
Аудио система Great Wall Hover
Рисунок 2.6 - Панель управления аудио системой:
1. Рукоятка включения/выключения и регулировки громкости, 2. Кнопка «предустановленная станция 1 / воспроизведение в режиме поиска», 3. Кнопка «предустановленная станция 2 / воспроизведение с повтором», 4. Кнопка «предустановленная станция 3/зарезервированное воспроизведение», 5. Кнопка «предустановленная станция 4 / произвольное воспроизведение», 6. Кнопка «предустановленная станция 5 / воспроизведение заданной программы», 7. Кнопка «предустановленная станция 6 / программирование мелодий /удаление мелодий», 8. Рукоятка «ручная настройка тюнера /режим аудио», 9. Кнопка «автоматический поиск станций /запись станций в память», 10. Кнопка «переключение моно- / стерео», 11. Кнопка «выбор следующей мелодии, перемотка вперед, поиск станции / следующая станция», 12. Кнопка переключения диапазона, 13. Кнопка «выбор предыдущей мелодии, перемотка назад, поиск станции / предыдущая станция», 14. Кнопка «воспроизведение диска /стоп/смена диска», 15. Кнопка подавления громкости.
Универсальный дисплей Great Wall Hover
Рисунок 2.7 - Универсальный дисплей:
1. Индикация режима «стерео», 2. Диапазон приема /номер воспроизводимой мелодии, 3. Номер станции /время воспроизведения/режим «аудио», 4. Режим воспроизведения компакт-диска, 5. Частота приема/номер воспроизводимого компакт-диска, 6. Индикация режима подавления громкости.
Включение/выключение и переключение между режимами «тюнер-плеер»
1. Нажать рукоятку включения / выключения (PUSH ON), после чего включается питание системы, и устройство включается в режиме приемника. Режим плеера компакт-дисков включается нажатием кнопки «воспроизведение компакт-дисков/пауза» (CD). При этом на экране вакуумного флуоресцентного дисплея появляется индикация номера воспроизводимой мелодии, времени воспроизведения и номера компакт-диска (см. рисунок). Надписи на рисунке: «номер мелодии», «время воспроизведения», «номер компакт-диска».
2. Если устройство работает в режиме приемника, в нем установлен компакт-диск, то при нажатии кнопки «воспроизведение» (CD) устройство переходит в режим воспроизведения компакт-дисков.
3. Если устройство работает в режиме воспроизведения компакт-дисков, то при нажатии кнопки выбора диапазона (BAND) оно переходит в режим приемника, воспроизведение компакт-диска при этом прекращается.
4. При нажатии кнопки выброса компакт-диска для смены устройство автоматически переходит в режим приемника.
5. Выключение устройства производится нажатием рукоятки включения, выключения (PUSH ON) в любом режиме работы приемника и воспроизведения компакт-дисков.
Управление радиоприемником
1. Переключение диапазонов приема FM-1, FM-2 и АМ1-АМ2 производится с помощью кнопки BAND. При этом на экране вакуумного флуоресцентного дисплея появляется индикация номера диапазона, номера предустановленной станции, рабочей частоты станции и стереозвука (см. рисунок). Надписи на рисунке: «стерео», «номер диапазона», «номер предустановленной станции», «рабочая частота станции».
2. Тонкая подстройка частоты приема выбранной станции производится рукояткой настройки (TUNE). При вращении рукоятки по часовой стрелке частота приема увеличивается, против часовой стрелки - уменьшается.
3. Если в процессе приема радиостанции нажимать кнопки 1-6, удерживая их при этом примерно 3 сек., производится переключение записанных в памяти устройства радиостанций соответственно номеру кнопки.
4. Нажатием кнопок быстрой перемотки вперед или назад производится последовательное переключение радиостанций, записанных в памяти для значений СН1-СН6. При включении станции на экране дисплея появляется соответствующая индикация ‘СН1 ’ - ‘СН6’.
5. Если нажать и удерживать кнопку перемотки вперед или назад, то будет выбрана первая станция соответственно самого высокого диапазона или самого низкого диапазона.
6. Если нажать кнопку автоматического поиска (APS), устройство будет выполнять автоматический поиск работающих станций и последовательно записывать найденные станции по каналам СН1-СН6.
7. Нажатием кнопок выбора станции СН1СН6 можно непосредственно выбирать одну из записанных по этим каналам станций.
8. Нажатием кнопки «моно-/стерео» (МО/ ST) можно выбирать режим прослушивания станций FM-диапазона. Если выбирается режим прослушивания «стерео», на экране дисплея выводится соответствующая индикация ‘ST’; если приемник находит станцию, которая вещает в режиме «стерео», на экране дисплея появляется индикация приема в режиме «стерео» (два пересекающихся круга).
Управление плеером
1. Громкость воспроизведения настраивается рукояткой регулировки громкости (VOL). Вращением рукоятки по часовой стрелке громкость увеличивается, против часовой стрелки - уменьшается. На экране дисплея выводится индикация уровня громкости в диапазоне 0...32.
2. Подавление звука производится нажатием кнопки ‘MUTE’. После включения режима подавления звука на экране дисплея выводится соответствующая индикация.
3. Нажатиями кнопки режима воспроизведения (PUSH AUDIO) производится последовательное циклическое переключение режимов «громкость» (VOL) - «низкие» (BAS)
- «высокие» (TRE) - «баланс левого и правого каналов» (BAL) - «баланс переднего и заднего каналов» (FAD).
4. Выбрав один из режимов воспроизведения, можно его настроить с помощью рукоятки регулировки громкости (VOL). При этом на экране дисплея будет выводиться индикация значения уровня соответственно выбранному режиму.
(1) Диапазон настройки в режиме «низкие частоты» (BAS) - от -7 до +7, поворотом рукоятки регулировки громкости по часовой стрелке значение увеличивается, против часовой стрелки - уменьшается.
(2) Диапазон настройки в режиме «высокие частоты» (BAS) - от -7 до +7, поворотом рукоятки регулировки громкости по часовой стрелке значение увеличивается, против часовой стрелки - уменьшается.
(3) Диапазон регулировки в режиме «баланс левого и правого каналов» (BAL) - L5
- R5, поворотом рукоятки регулировки громкости уменьшается громкость звучания левого канала, против часовой стрелки - правого канала.
(4) Диапазон регулировки в режиме «баланс переднего и заднего каналов» (FAD)
- F5 - R5, поворотом рукоятки регулировки громкости уменьшается громкость звучания переднего канала, против часовой стрелки - заднего канала.
(5) Если в течение 5 сек. после выбора любого из указанных режимов не используется кнопка выбора режима (PUSH AUDIO), система автоматически переходит в режим регулировки громкости (VOL).
(6) При включении устройства по умолчанию устанавливаются значения громкости и режимов воспроизведения, заданные на момент последнего выключения тюнера с плеером.
Управление воспроизведением компакт-диска
1. Включить питание и открыть отсек для компакт-дисков. Нажать кнопку «выброс диска», вынуть коробку для дисков и сменное устройство. Установить последовательно шесть компакт-дисков маркированной стороной вниз (таким образом, чтобы записанная сторона была обращена к лазерной считывающей головке). После этого аккуратно установить коробку с дисками на место и закрыть крышку отсека. Нажать кнопку «воспроизведение / пауза». Устройство автоматически считает содержимое дисков и выведет соответствующую индикацию на экране дисплея. После этого автоматически начнется воспроизведение.
2. Для быстрой перемотки вперед нажать и удерживать соответствующую кнопку (TRACK). На экране дисплея при этом будет выводиться значение перематываемых временных интервалов. После определения нужного места на диске, включить нормальное воспроизведение повторным нажатием на кнопку «воспроизведение/ пауза».
3. Для быстрой перемотки назад нажать и удерживать соответствующую кнопку (SEEK). На экране дисплея при этом будет выводиться значение перематываемых временных интервалов. После определения нужного места на диске, включить нормальное воспроизведение повторным нажатием на кнопку «воспроизведение / пауза».
4. В результате короткого нажатия кнопки (TRACK) начнется воспроизведение следующей мелодии. В результате короткого нажатия кнопки (SEEK) начнется воспроизведение предыдущей мелодии.
5. Если в процессе воспроизведения нажать кнопку «воспроизведение / пауза», воспроизведение записи временно остановится и может быть возобновлено повторным нажатием указанной кнопки.
6. Если в процессе воспроизведения нажать кнопку «воспроизведение в режиме поиска» (INT), то устройство будет проигрывать первые 10 сек. каждой мелодии. Для отмены режима необходимо повторно нажать эту же кнопку.
7. Для повторного воспроизведения текущей мелодии нажать кнопку «повторное воспроизведение» (RPT). На экране дисплея появится символ ‘ 1 ’. Если нажать эту же кнопку повторно, будет выполняться воспроизведение текущего диска с самого начала, а на экране дисплея появится индикация ‘ALL’. Следующим нажатием указанной кнопки можно отменить режим повтора.
8. После нажатия кнопки OSD на экране дисплея выводится надпись ‘GreatWall Hover’.
9. Для включения режима произвольного воспроизведения мелодий нажать кнопку «произвольное воспроизведение» (RDM). Выход из режима произвольного воспроизведения производится повторным нажатием указанной кнопки.
10. Короткое нажатие кнопки «программирование / удаление»:
(1) При нормальном воспроизведении: текущая мелодия записывается в память. На экране дисплея выводится порядковый номер текущей мелодии и строка ‘PROG Рхх’, ‘хх’, которая показывает количество мелодий, записанных в память. Нажатием кнопки быстрой перемотки вперед можно перелистывать мелодии. Повторным нажатием кнопки МЕМ выполняется запись в память следующей мелодии. При нажатии кнопки быстрой перемотки вперед на экране дисплея выводятся номера всех мелодий, записанных в памяти устройства.
(2) В режиме воспроизведения запрограммированных мелодий при нажатии кнопки МЕМ происходит выход из указанного режима.
11. Длительное нажатие кнопки «программирование /удаление»:
(1) При нормальном воспроизведении: нажатием и удержанием кнопки МЕМ в нормальном режиме воспроизведения производится удаление из памяти последней записанной мелодии. После удаления на экране дисплея выводятся порядковые номера мелодий, оставшихся в памяти устройства.
(2) В режиме воспроизведения запрограммированных мелодий: нажатием и удержанием кнопки МЕМ в режиме воспроизведения запрограммированных мелодий производится удаление из памяти текущей воспроизводимой мелодии. После удаления на экране дисплея выводятся порядковые номера мелодий, оставшихся в памяти устройства.
12. Воспроизведение запрограммированных мелодий (PGM).
(1) При нормальном воспроизведении: если в память устройства записаны определенные мелодии, после нажатия этой кнопки включается режим воспроизведения запрограммированных мелодий. Если в памяти отсутствуют запрограммированные мелодии, устройство игнорирует нажатие этой кнопки,
(2) В режиме воспроизведения запрограммированных мелодий: нажатием указанной кнопки производится выход из режима воспроизведения запрограммированных мелодий.