Издательство Монолит +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купить полную версию книги

Инструкция по эксплуатации Chevrolet Aveo. Приборы и органы управления Chevrolet Aveo

1. ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Приборная панель Aveo 2
2. КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ
Приборная панель Aveo 2
3. СПИДОМЕТР

Спидометр показывает скорость автомобиля в километрах в час (км/ч).

Спидометр Aveo 2
4. ОДОМЕТР/СЧЕТЧИК РАССТОЯНИЯ

Одометр показывает суммарный пробег автомобиля в километрах.

Одометр Aveo 2

Имеется два независимых счетчика пробега, которые показывают расстояние, пройденное с момента предыдущего обнуления счетчика.

Для обнуления каждого счетчика пробега нажмите и удерживайте кнопку счетчика пробега. Кнопка счетчика пробега расположена в левом нижнем секторе спидометра.

Кнопка счетчика пробега позволяет переключаться между счетчиками пробега А и В.

5. ТАХОМЕТР

Тахометр показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту (об/мин.). Дня максимальной экономии топлива старайтесь управлять автомобилем так, чтобы двигатель работал в нижнем диапазоне оборотов: от 2000 до 3000 об/мин. Не повышайте обороты двигателя так, чтобы стрелка тахометра заходила в красную зону.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Чрезмерное повышение частоты вращения коленчатого вала двигателя может привести к повреждению двигателя.
• Не допускайте, чтобы двигатель работал на чрезмерно высоких оборотах, при которых стрелка тахометра заходит в красную зону.
В противном случае может потребоваться дорогостоящий ремонт, который не покрывается гарантийными обязательствами изготовителя.
6. УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА

Показывает оставшееся количество топлива в топливном баке.

После заправки топливом и запуска двигателя, стрелка указателя уровня топлива медленно перемещается в положение, соответствующее новому уровню.

Стрелка указателя уровня топлива может колебаться из-за смещения топлива в баке во время торможения, разгона и прохождения поворотов. Указатель уровня топлива служит для ориентировочной оценки количества топлива в баке и не может использоваться в качестве точного прибора.

• Емкость топливного бака: 45 л.

Указатель уровня топлива Aveo 2
7. УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ

При включенном зажигании показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. Указатель служит для общей информации водителю о температурном режиме и не может использоваться в качестве точного прибора.

ВНИМАНИЕ
Запрещается продолжать движение, если стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости двигателя зашла в красную зону. Это свидетельствует о перегреве двигателя. Движение с перегретым двигателем может привести к повреждению автомобиля с последующим ремонтом, который не покрывается гарантийными обязательствами изготовителя. См. «ПЕРЕГРЕВ».
Указатель температуры Aveo 2
8. БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР

Бортовой компьютер информационный прибор водителя, который показывает такие данные по движению автомобиля, как расстояние, которое можно проехать на оставшемся количестве топлива, температура окружающей среды, средняя скорость и время движения.

При каждом нажатии кнопки бортового компьютера показания на дисплее изменяются в следующем порядке: расстояние, на которое хватит оставшегося топлива температура окружающей среды — средняя скорость — время, проведенное за рулем — расстояние, на которое хватит оставшегося топлива.

Кнопка бортового компьютера расположена в правом нижнем секторе тахометра.

РАССТОЯНИЕ, КОТОРОЕ МОЖНО ПРОЕХАТЬ НА ОСТАВШЕМСЯ КОЛИЧЕСТВЕ ТОПЛИВА

В этом режиме отображается примерное расстояние, которое автомобиль может проехать до полного опустошения топливного бака.

Когда это расстояние становится меньше 50 км, на дисплее отображается —.

Бортовой компьютер Aveo 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от условий движения, реальное расстояние, которое автомобиль проедет на оставшемся количестве топлива, может отличаться от значения, отображаемого на дисплее.
Расстояние, которое автомобиль может проехать на оставшемся количестве топлива, изменяется в зависимости от условий движения, манеры езды и скорости автомобиля.
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

В этом режиме на дисплее отображается наружная температура.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если удерживать кнопку счетчика расстояния более секунду и одновременно нажать кнопку бортового компьютера, происходит переключение между шкалой Цельсия и шкалой Фаренгейта (°С — °F или °F — °С).
Бортовой компьютер Aveo 2
СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ

В этом режиме на дисплее отображается средняя скорость.

Чтобы обнулить среднюю скорость, нажмите и удерживайте кнопку бортового компьютера в течение более чем 1 секунды.

Бортовой компьютер Aveo 2
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ

В этом режиме на дисплее отображается суммарное время движения.

Чтобы обнулить время движения, нажмите и удерживайте кнопку бортового компьютера в течение более чем 1 секунды.

После значения 99:59 время движения вновь переходит к 0:00.

Бортовой компьютер Aveo 2
9. ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ И СИГНАЛИЗАТОРЫ
СИГНАЛИЗАТОР МИНИМАЛЬНОГО ЗАПАСА ТОПЛИВА

Данный сигнализатор загорается также при низком уровне топлива в баке. (Издательство «Монолит»)

ВНИМАНИЕ
• Не допускайте полного израсходования топлива. Это может привести к повреждению каталитического нейтрализатора, а также к другим повреждениям автомобиля, ремонт которых в этом случае не покрывается гарантийными обязательствами изготовителя.
Если загорелся сигнализатор, заправьте бак топливом как можно скорее. См. «ТОПЛИВО».
Сигнализатор минимального запаса топлива Aveo 2
СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ ABS

Сигнализатор ABS загорается на короткое время при включении зажигания. Таким образом, он сигнализирует о выполнении самотестирования системы и работоспособности лампы сигнализатора. Сигнализатор должен погаснуть примерно через 3 секунды.

Обратитесь к авторизованному дилеру Chevrolet для выполнения ремонта, если сигнализатор неисправности ABS ведет себя следующим образом:

• Не загорается при включении зажигания.

• Не гаснет.

• Загорается во время движения

Сигнализатор неисправности ABS Aveo 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Если горит сигнализатор ABS, дальнейшее движение автомобиля запрещено.
• Горящий сигнализатор ABS может служить признаком неисправности в тормозной системе.
Несоблюдение требований по поддержанию в надлежащем рабочем состоянии тормозов Вашего автомобиля может привести к аварии, которая будет сопровождаться травмами, повреждением автомобиля или другим материальным ущербом.

Если сигнализатор ABS загорается во время движения, то возможны неполадки в системе ABS. Следует как можно скорее обратиться к авторизованному дилеру Chevrolet для выполнения проверки и ремонта системы. См. «АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА».

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ

Сигнализатор неисправности системы подушек безопасности мигает несколько раз при включении зажигания. Таким образом, он сигнализирует о нормальном рабочем состоянии сигнализатора и системы подушек безопасности.

Сигнализатор неисправности подушек безопасности Aveo 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если сигнализатор неисправности подушек безопасности мигает или горит непрерывно во время движения, это означает, что система подушек безопасности неисправна. Система подушек безопасности будет выключена и в случае аварии может не сработать. При первой возможности обратитесь к авторизированному дилеру Chevrolet для проверки данной системы. Движение с неисправной системой подушек безопасности в случае аварии может привести к травмам или даже гибели.

При неисправности в системе подушек безопасности сигнализатор:

• Не мигает при включении зажигания.

• Продолжает гореть после нескольких вспышек.

• Мигает во время движения автомобиля.

• Горит постоянным светом во время движения.

Описание системы подушек безопасности и других систем пассивной безопасности см. в разделе 1.

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ

Сигнализатор неисправности тормозной системы загорается при включении зажигания перед запуском двигателя.

Это означает, что сигнализатор работает нормально. Сигнализатор должен погаснуть после пуска двигателя.

Сигнализатор неисправности тормозной системы загорается также при включении стояночного тормоза. После отпускания стояночного тормоза сигнализатор гаснет. Прежде чем тронуться с места, убедитесь, что стояночный тормоз полностью отпущен.

Сигнализатор неисправности тормозной системы Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Запрещается движение, если горит сигнализатор неисправности тормозной системы.
Горение этого сигнализатора может указывать на неисправность тормозной системы.
Неисправность тормозной системы может привести к столкновению и повлечь за собой травмы, повреждение Вашего автомобиля или иной материальный ущерб.

Если после полного отпускания стояночного тормоза сигнализатор неисправности тормозной системы продолжает гореть, то это может указывать на низкий уровень тормозной жидкости в бачке гидропривода тормозов.

В этом случае выполните следующее:

1. Осторожно съедьте с проезжей части и остановитесь.

2. Проверьте уровень жидкости в бачке гидропривода тормозов.

3. Долейте рекомендуемую тормозную жидкость, чтобы довести ее уровень до отметки МАХ. См. «ДОЛИВКА ЖИДКОСТИ В СИСТЕМУ ТОРМОЗОВ / СЦЕПЛЕНИЯ».

4. Необходимо на безопасной скорости и с соблюдением мер предосторожности отправиться к авторизованному дилеру Chevrolet для проверки тормозов при следующих условиях:

• Тормоза работают нормально.

• По внешним признакам тормозная система обеспечивает безопасность автомобиля.

5. Необходимо эвакуировать автомобиль к авторизованному дилеру Chevrolet для проверки и ремонта при следующих условиях:

• Обнаружены утечки в тормозной системе.

• Горит лампа сигнализатора неисправности тормозной системы.

• Тормоза не работают надлежащим образом.

ВНИМАНИЕ
• Запрещается эксплуатация автомобиля, если сигнализатор неисправности тормозной системы не загорается при включении стояночного тормоза и включенном зажигании.
• Убедитесь в исправности лампы сигнализатора. Если сигнализатор неисправности тормозной системы не загорается при включении стояночного тормоза и включенном зажигании, то необходимо обратиться к авторизованному дилеру Chevrolet для проверки тормозной системы, даже если лампа сигнализатора исправна.
Данные признаки могут свидетельствовать о неисправности в тормозной системе автомобиля.
Несоблюдение требований по поддержанию в надлежащем рабочем состоянии тормозов Вашего автомобиля может привести к аварии, которая будет сопровождаться травмами, повреждением автомобиля или другим материальным ущербом.
СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ СИСТЕМЫ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Сигнализирует о разряженности аккумуляторной батареи. Сигнализатор должен загораться при включении зажигания. Сигнализатор должен погаснуть после запуска двигателя.

ВНИМАНИЕ
Этот сигнализатор свидетельствует о возникновении неисправности в системе заряда аккумуляторной батареи.
• Запрещается эксплуатация на автомобиле с горящим сигнализатором неисправности системы заряда аккумуляторной батареи.
Движение с неисправной системой заряда может привести к повреждению автомобиля.
Сигнализатор неисправности системы зарядки аккумуляторной батареи Aveo 2

Если сигнализатор неисправности системы заряда аккумуляторной батареи загорается во время движения, выполните следующее:

1. Осторожно съедьте с проезжей части.

2. Остановите автомобиль.

3. Убедитесь, что приводной ремень не ослаблен и не разорван. См. «ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ».

4. Если приводной ремень находится в нормальном рабочем состоянии, но сигнализатор неисправности системы заряда аккумуляторной батареи продолжает гореть, то это может указывать на неисправность в системе заряда.

При первой возможности обратитесь к авторизованному дилеру Chevrolet для ремонта данной системы.

СИГНАЛИЗАТОР ПАДЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В СИСТЕМЕ СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ

Кратковременно загорается при включении зажигания перед запуском двигателя. Это означает, что лампа данного индикатора работает нормально.

Сигнализатор должен погаснуть после запуска двигателя.

Если данный сигнализатор загорается во время движения, это может указывать на опасное падение давления в системе смазки двигателя. Немедленно заглушите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе.

Сигнализатор падения давления Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Падение давления в системе смазки двигателя может представлять опасность.
• Запрещается эксплуатация автомобиля с горящим сигнализатором падения давления в системе смазки двигателя.
Движение автомобиля с низким давлением масла может привести к серьезному повреждению автомобиля и последующему дорогостоящему ремонту, не покрываемому гарантийными обязательствами изготовителя.

При низком уровне масла долейте моторное масло рекомендованного качества и вязкости до надлежащего уровня. См. «ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА И МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА».

Если уровень масла в норме, обратитесь к авторизованному дилеру Chevrolet для проверки системы смазки двигателя.

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ СИСТЕМ ДВИГАТЕЛЯ

Кратковременно загорается при включении зажигания перед запуском двигателя.

Это означает, что лампа данного индикатора работает нормально.

Сигнализатор должен погаснуть после запуска двигателя.

Сигнализатор неисправности систем двигателя Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Загорание данного сигнализатора свидетельствует о проблеме, требующей внимания. Движение с горящим сигнализатором неисправности может привести к повреждению системы снижения токсичности выхлопных газов и повлиять на топливную экономичность и динамические характеристики автомобиля.
При первой возможности обратитесь к авторизованному дилеру Chevrolet для устранения данной неисправности.

Данный сигнализатор неисправности (MIL) загорается при неисправности компонентов системы снижения токсичности и связанных с ней подсистем. Сигнализатор продолжает гореть, пока электронный блок управления (ЕСМ) регистрирует неисправность, а также некоторый промежуток времени после исчезновения этой неисправности. Длительность данного промежутка времени определяется требованиями законодательства по охране окружающей среды. При обнаружении серьезных пропусков зажигания сигнализатор MIL постоянно мигает. Дальнейшее движение с мигающей лампой MIL может привести к повреждению каталитического нейтрализатора и последующему дорогостоящему ремонту, не покрываемого гарантиями изготовителя. Можно продолжить движение без риска повреждения автомобиля, если отпустить педаль акселератора до такой степени, чтобы прекратилось мигание, и индикатор MIL перешел в режим постоянного горения. Немедленно обратитесь на авторизованную станцию техобслуживания. Если сигнализатор MIL загорается на короткое время, а затем снова выключается, значит, система работает нормально и неисправностей не имеется. Если автомобиль оборудован автоматической коробкой передач, см. «АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ».

СИГНАЛИЗАТОР ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ

Горит, когда какая-либо дверь открыта или закрыта неплотно.

Сигнализатор открытой двери Aveo 2
ИНДИКАТОР РЕЖИМА ФИКСАЦИИ ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ*

Горит при нажатом выключателе режима фиксации включенной передачи.

Режим фиксации включенной передачи (HOLD) позволяет автоматической коробке передач работать на одной передаче до момента ручного переключения.

Для выключения режима фиксации включенной передачи снова нажмите выключатель.

См. «РЕЖИМ ФИКСАЦИИ ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ».

Если индикатор режима фиксации включенной передачи мигает, то необходимо немедленно обратиться к авторизованному дилеру Chevrolet для проверки и ремонта автомобиля.

Индикатор режима фиксации включенной передачи Aveo 2
ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНИХ ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР*

Горит при включенных передних противотуманных фарах. См. «ПЕРЕДНИЕ ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ».

Индикатор включения передних противотуманных фар Aveo 2
ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ ЗАДНЕГО ПРОТИВОТУМАННОГО ФОНАРЯ

Горит при включенных задних противотуманных фонарях. См. «ЗАДНИЙ ПРОТИВОТУМАННЫЙ ФОНАРЬ».

Индикатор включения заднего противотуманного фонаря Aveo 2
СИГНАЛИЗАТОР НЕПРИСТЕГНУТОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Сигнализатор не пристегнутого ремня безопасности горит в течение примерно 5 секунд после включения зажигания, а затем гаснет на 2 секунды. Это означает, что система выполняет самопроверку. После этого, если ремень безопасности водителя надежно не пристегнут, сигнализатор мигает в течение 90 секунд, а затем горит постоянно до тех пор, пока ремень безопасности водителя не будет пристегнут. Далее, если скорость превышает 22 км/ч, сигнализатор начинает мигать снова и сопровождается предупреждающим звуковым сигналом, через 90 секунд сигнализатор гаснет, а сигнал прекращается.

Сигнализатор непристегнутого ремня Aveo 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если после того, как сигнализатор начинает мигать или постоянно гореть по завершении самопроверки системы, водитель пристегнет ремень безопасности, сигнализатор непристегнутого ремня безопасности выключается.
ИНДИКАТОРЫ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА/АВАРИЙНОЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Индикаторы указателей поворота /аварийной световой сигнализации указывают на исправность указателей поворота или аварийной световой сигнализации.

Если зеленая стрелка не мигает при нажатии подрулевого рычага управления указателями поворота или кнопки аварийной световой сигнализации, проверьте плавкий предохранитель и лампы указателей поворота. При необходимости замените предохранитель или лампы.

Индикаторы указателей поворота Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Данные индикаторы необходимы для обеспечения безопасности движения.
• Немедленно заменяйте перегоревшие лампы индикаторов указателей поворота и аварийной световой сигнализации.
Неисправность данных индикаторов может привести к столкновению и повлечь за собой травмы, повреждение автомобиля или иной материальный ущерб.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Мигание индикаторов с повышенной частотой указывает на перегоревшую лампу указателей поворота и необходимость ее замены.
ИНДИКАТОР ДАЛЬНЕГО СВЕТА ФАР

Индикатор дальнего света загорается тогда, когда включен дальний свет фар, и во время мигания фарами.

Индикатор дальнего света Aveo 2
ИНДИКАТОР ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ

Мигает, когда включена противоугонная система.

Индикатор противоугонной системы выключается при отпирании дверей ключом или с помощью передатчика дистанционного управления.

Индикатор противоугонной системы мигает при запирании дверей с помощью пульта дистанционного управления.

См. «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАМОК С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ». См. «ИММОБИЛАЙЗЕР».

Индикатор противоугонной системы Aveo 2
10.ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ

Для включения или выключения фар, задних габаритных или стояночных фонарей поверните головку многофункционального рычага на рулевой колонке. Для центрального выключателя освещения предусмотрено три положения, активирующих следующие функции:

• OFF: Выключение всех внешних световых приборов.

• Включение стояночных и задних габаритных фонарей, подсветки номерного знака и приборной панели.

• Включение ближнего света фар и всех вышеуказанных фонарей.

Центральный выключатель освещения Aveo 2

Фары выключаются автоматически при повороте ключа зажигания в положение LOCK или АСС.

УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ОТ РАЗРЯДА

Это устройство защищает аккумуляторную батарею от разряда.

Если оставить центральный выключатель освещения в положении «» или «», вынуть ключ зажигания и открыть дверь водителя, то световые приборы выключаются автоматически.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если включен верхний плафон салона, то он не выключается автоматически, если вынуть ключ зажигания и открыть дверь водителя.
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ УКАЗАТЕЛЯМИ ПОВОРОТА

Поворот НАПРАВО: переведите вверх рычаг управления указателями поворота.

Поворот НАЛЕВО: переведите вниз рычаг управления указателями поворота.

После завершения поворота производится автоматическое выключение указателя поворота и возврат рычага в нормальное положение.

При смене полосы движения частично отведите и удерживайте рычаг управления указателями поворота. При отпускании рычаг возвращается в нормальное положение.

Рычаг управления указателями поворота Aveo 2
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДАЛЬНЕГО СВЕТА ФАР

Для включения дальнего света фар выполните следующее:

• Убедитесь, что включен ближний свет фар.

• Нажмите многофункциональный рычаг управления в сторону приборной панели.

При включении дальнего света фар загорается индикатор дальнего света фар.

Для переключения с дальнего света фар на ближний свет потяните многофункциональный рычаг управления на себя до возврата в нормальное положение.

Выключатель дальнего света Aveo 2
ВНИМАНИЕ
• Обязательно переключайте дальний свет фар на ближний свет при сближении с впереди идущими автомобилями.
Дальний свет фар может ослепить других водителей, что может стать причиной столкновения.
ПОДАЧА СИГНАЛА ДАЛЬНИМ СВЕТОМ ФАР

Для подачи сигнала дальним светом фар потяните многофункциональный рычаг управления на себя и отпустите. При отпускании рычаг возвращается в нормальное положение.

Дальний свет фар горит до тех пор, пока многофункциональный рычаг управления удерживается в оттянутом положении.

Подача сигнала дальним светом фар Aveo 2
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНИХ ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР*

Противотуманные фары обеспечивают:

• Дополнительное освещение боковых зон дороги перед автомобилем.

• Улучшенный обзор в туманную и снежную погоду. Для включения противотуманных фар выполните следующее:

• Убедитесь, что центральный выключатель освещения находится в положении «» или «».

• Поверните кольцевой переключатель на многофункциональном рычаге управления в положение ON.

При включении противотуманных фар на приборной панели загорается индикатор противотуманных фар. Для выключения противотуманных фар поверните кольцевой переключатель в положение OFF.

Выключатель передних противотуманных фар Aveo 2
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕГО ПРОТИВОТУМАННОГО ФОНАРЯ

Для включения заднего противотуманного фонаря поверните конец рычага очистителя /омывателя ветрового стекла при включенном ближнем свете.

При включении заднего противотуманного фонаря на приборной панели загорается соответствующий индикатор.

Для выключения заднего противотуманного фонаря снова поверните конец рычага очистителя / омывателя ветрового стекла.

Выключатель заднего противотуманного фонаря Aveo 2
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ
ВНИМАНИЕ
• Отсутствие у водителя нормального обзора может привести к столкновению и повлечь за собой травмы, повреждение автомобиля или иной материальный ущерб.
• Не включайте очиститель, если стекло сухое или работа щеток на ветровом стекле затруднена, например, из-за налипшего снега или льда. Работа стеклоочистителя при наличии помех на ветровом стекле может привести к повреждению щеток и электродвигателя очистителя, а также поверхности стекла.
• В холодную погоду перед включением очистителя проверьте, что щетки не примерзли к стеклу. Включение очистителя с примерзшими к стеклу щетками может привести к повреждению щеток, электродвигателя очистителя и поверхности стекла.
• Данные повреждения не покрываются гарантийными обязательствами изготовителя.

Для включения очистителя включите зажигание и переведите вверх рычаг очистителя / омывателя ветрового стекла.

Рычаг переключения очистителя ветрового стекла имеет четыре положения:

• OFF: система выключена. Стандартное положение.

• INT: прерывистый режим (для выбора нужной скорости переключите рычаг на уровень вверх или вниз). Рычаг на одно положение вверх.

• LO: непрерывный режим, низкая скорость. Рычаг на два положения вверх.

• HI: непрерывный режим, высокая скорость. Рычаг на три положения вверх.

Стеклоочистители Aveo 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
По мере износа щетки стеклоочистителя теряют способность очищать стекло должным образом и передний обзор ухудшается.
• Заменяйте изношенные щетки стеклоочистителя.
КРАТКОВРЕМЕННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Для включения очистителей в случае небольшого дождя или тумана слегка передвиньте рычаг очистителя / омывателя ветрового стекла в направлении положения INT и отпустите.

При отпускании рычаг автоматически возвращается в нормальное положение.

В этом случае щетки отработают один цикл.

ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
ВНИМАНИЕ
• Отсутствие у водителя нормального обзора может привести к столкновению и повлечь за собой травмы, повреждение Вашего автомобиля или иной материальный ущерб.
• Не разбрызгивайте жидкость омывателя на ветровое стекло в морозную погоду.
• Перед включением омывателя прогрейте ветровое стекло.
Жидкость омывателя может замерзнуть на ветровом стекле и ухудшить передний обзор.
Омыватель ветрового стекла Aveo 2

Для подачи струи омывающей жидкости на ветровое стекло выполните следующие действия:

• Включите зажигание.

• Потяните на себя рычаг очистителя /омывателя ветрового стекла.

Если удерживать рычаг менее чем 0,6 секунды, то происходит следующее:

• Жидкость омывателя разбрызгивается на ветровое стекло. (Щетки стеклоочистителя не работают).

Если удерживать рычаг в течение более чем 0,6 секунды, то происходит следующее:

• Жидкость омывателя разбрызгивается на ветровое стекло.

• Щетки очистителя отрабатывают три цикла или останавливаются при отпускании рычага.

ВНИМАНИЕ
• Не допускайте непрерывной работы омывателя ветрового стекла более 10 секунд, а также работы при пустом бачке омывателя.
Это может привести к перегреву электродвигателя омывателя и дорогостоящему ремонту.
ЗАПРАВКА БАЧКА ОМЫВАТЕЛЯ

Описание рекомендованной процедуры заправки бачка омывателя приведено в разделе «ЖИДКОСТЬ ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА».

КНОПКА АВАРИЙНОЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Аварийная световая сигнализация используется в следующих случаях:

• Для предупреждения остальных участников движения об экстренной ситуации.

• В случае возникновения опасности на дороге.

Аварийную световую сигнализацию можно включать как при включенном, так и при выключенном зажигании.

Для включения нажмите кнопкуаварийной световой сигнализации.

Для выключения аварийной сигнализации снова нажмите данную кнопку.

Кнопка аварийной световой сигнализации Aveo 2
РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА СВЕТОВОГО ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА ФАР

Включите ближний свет фар и отрегулируйте направление световых пучков в соответствии с загрузкой автомобиля.

0 = один человек на сиденье водителя, два человека на передних сиденьях (водитель и передний пассажир).

1 = заняты все сиденья (5 человек в салоне).

2 = пять человек в салоне и груз в багажном отсеке.

3 = один человек на сиденье водителя и груз массой не более 316 кг в багажном отсеке.

Регулятор угла наклона светового пучка ближнего света Aveo 2
11. ДНЕВНЫЕ ХОДОВЫЕ ОГНИ

Дневные ходовые огни (если эта система предусмотрена) включаются автоматически при запуске двигателя.

Дневные ходовые огни выключаются в следующих случаях:

• Выключение двигателя.

• Включение стояночных фонарей.

• Включение дальнего света фар.

• Включение ближнего света фар.

12.КЛЮЧИ

В комплект нового автомобиля входят два ключа.

Рекомендуется хранить один ключ в качестве запасного. Номер ключа проштампован на специальной бирке. В целях безопасности храните номерную бирку ключа в надежном месте вне автомобиля. Кроме того, следует записать номер ключа и также хранить в надежном месте вне автомобиля. Это уменьшит вероятность несанкционированного изготовления дубликата ключа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не оставляйте ключ в автомобиле.
• Запирайте замки автомобиля.
• Носите ключ с собой.
Ключи Aveo 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае потери можно заказать новые ключи у авторизованного дилера Chevrolet, указав номер ключа и идентификационный номер автомобиля (VIN).
Для получения информации о VIN см. раздел «ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА» в алфавитном указателе.
Для защиты от угона на Вашем автомобиле установлена электронная система иммобилайзера. Для запуска двигателя могут использоваться только ключи с правильным электронным кодом. При неверном электронном коде запуск двигателя невозможен, даже если ключ подходит по профилю. Запасные или дополнительные ключи заказывайте только у авторизованного дилера Chevrolet. См. «ИММОБИЛАЙЗЕР».
13.ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАМОК С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ

Центральный замок с дистанционным управлением позволяет с помощью пульта отпирать и запирать двери на расстоянии до 6 м от автомобиля. Мигающий светодиод на пульте дистанционного управления сигнализирует о работоспособности пульта.

• Кнопка «LOCK / UNLOCK» предназначена для запирания или отпирания всех дверей. Для запирания дверей нажмите на данную кнопку. Фонари аварийной световой сигнализации мигают один раз, и противоугонная система активируется.

Для отпирания дверей снова нажмите на данную кнопку. Фонари аварийной световой сигнализации мигают два раза и противоугонная система отключается.

Центральный замок с дистанционным управлением Aveo 2

• Кнопка BOOT. Отпирание багажника при нажатии в течение 1 секунды.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Дальность действия пульта дистанционного управления зависит от условий окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ключ в замке зажигания, то кнопки «LOCK / UNLOCK» и «BOOT» не работают.
АКТИВАЦИЯ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ И ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ

1. Закройте все окна.

2. Поверните ключ в замке зажигания в положение LOCK и выньте ключ.

3. Дайте всем пассажирам выйти из автомобиля.

4. Закройте все двери, капот и багажник.

5. Нажмите и отпустите кнопку ЗАПИРАНИЕ / ОТПИРАНИЕ замков на пульте дистанционного управления. Светодиод на передатчике мигает один раз.

• Запираются замки всех дверей.

• Фонари аварийной световой сигнализации мигают один раз.

• Активируется режим противоугонной защиты.

Если ключ находится в замке зажигания, то пульт не активирует противоугонную систему.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная система активируется даже при открытых окнах. Перед выходом из автомобиля закройте все окна и двери.

6. Убедитесь, что индикатор безопасности начинает мигать. Индикатор противоугонной системы расположен в левом нижнем секторе часов. См. «ИНДИКАТОР ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ».

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для активации противоугонной системы необходимо использовать пульт дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не запирайте двери при помощи пульта, если в автомобиле остались люди.
• Запрещается оставлять в автомобиле детей и животных без присмотра.
В салоне автомобиля температура повышается очень быстро и может значительно превысить температуру снаружи.
Это может причинить серьезный ущерб здоровью или привести к гибели.
ВИЗУАЛЬНАЯ ТРЕВОГА

Аварийная световая сигнализация мигает в течение 28 секунд, если одна из дверей, крышка багажника или капот открываются без помощи ключа или кнопки ОТПИРАНИЯ / ЗАПИРАНИЯ замков на пульте дистанционного управления.

Чтобы прекратить мигание аварийной световой сигнализации необходимо выполнить перечисленные ниже действия:

• Нажмите на пульте кнопку LOCK / UNLOCK.

• Отоприте ключом дверь водителя или переднего пассажира.

В противном случае через 28 секунд звуковая сигнализация автоматически выключается, двери запираются, и система активируется в режиме защиты от угона.

Если система не срабатывает, как описано выше, обратитесь для ее проверки к авторизованному дилеру Chevrolet.

СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ

1. Отоприте ключом дверь водителя.

2. Нажмите и отпустите кнопку ЗАПИРАНИЕ / ОТПИРАНИЕ замков на пульте дистанционного управления.

• Светодиод на передатчике мигает один раз.

• Все двери отпираются.

• Фонари аварийной световой сигнализации мигают два раза.

• Снимается режим противоугонной защиты.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ

Если в течение 30 секунд после отключения системы не откроется ни одна из дверей, крышка багажника или капот или не включится зажигание, то все двери автоматически блокируются и вновь активируется режим противоугонной защиты.

ПЕРЕДАТЧИК

Для предотвращения отпирания автомобиля другим пультом для каждого пульта дистанционного управления предусмотрен индивидуальный электронный код.

В случае утери или похищения пульта дистанционного управления Вы можете приобрести новый пульт у авторизованного дилера Chevrolet.

Для приобретения нового или дополнительного пульта предъявите авторизованному дилеру Chevrolet оставшийся пульт. После того как авторизованный дилер Chevrolet закодирует новый пульт для Вашего автомобиля, оставшийся пульт дистанционного управления также необходимо перекодировать в соответствии с изменениями.

После электронного кодирования нового пульта Ваш автомобиль будет невозможно открыть утерянным пультом.

Для одного автомобиля одновременно можно закодировать до 5 пультов.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Если данный светодиод на пульте дистанционного управления не загорается при нажатии кнопки, то пульт еще можно использовать какое-то время. Однако это указывает на необходимость замены батарейки.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для замены используйте батарейку CR1620 (или аналогичную).

1. Отвинтите винт на задней крышке пульта.

2. Откройте крышку пульта.

Замена батарейки пульта дистанционного управления Aveo 2

3. Выньте из крышки передающее устройство, аккуратно снимите с него наклейку и положите ее в чистом месте.

4. Извлеките использованную батарейку. Не допускайте контакта печатной платы с другими компонентами.

5. Установите новую батарейку. При установке отрицательная сторона (-) батарейки должна быть обращена вниз к плате.

6. Приклеив наклейку, вставьте передающее устройство в крышку.

7. Закройте крышку пульта и заверните винт.

8. Проверьте работу пульта дистанционного управления на автомобиле.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Не трогайте голыми руками плоские поверхности батарейки. Это может привести к сокращению срока службы батарейки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Использованные литиевые батарейки могут нанести вред окружающей среде.
• Соблюдайте местные правила утилизации отходов.
• Не выбрасывайте использованные батарейки вместе с бытовыми отходами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для сохранения работоспособности пульта дистанционного управления соблюдайте следующие правила:
• Не роняйте пульт дистанционного управления.
• Не кладите на пульт тяжелые предметы.
• Берегите пульт от воздействия воды и прямых солнечных лучей. Если на пульт дистанционного управления попала влага, протрите его мягкой тканью.
14. ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
ВНИМАНИЕ
В салоне автомобиля температура повышается очень быстро и может значительно превысить температуру снаружи.
• Запрещается оставлять в автомобиле детей и животных без присмотра.
Это может привести к серьезному ущербу для здоровья.
Дети могут включать электрические стеклоподъемники и другие органы управления или стронуть с места автомобиль.
• Не оставляйте ключ в автомобиле вместе с детьми.
Это может привести к тяжелым травмам или гибели.
ВНИМАНИЕ
• Оставляя автомобиль без присмотра, запирайте все двери и берите ключ с собой.
При незапертых дверях возможно проникновение в автомобиль посторонних людей.

Для запирания ключом дверей снаружи вставьте ключ в замок и поверните по часовой стрелке.

Для отпирания поверните ключ против часовой стрелки.

Дверные замки Aveo 2

Для запирания двери изнутри нажмите кнопку блокировки замка двери.

Для отпирания двери изнутри вытяните кнопку блокировки замка двери.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если дверь водителя открыта, то кнопка блокировки замка двери не будет нажиматься. Это предотвращает запирание двери водителя, когда ключ остается в салоне автомобиля.
Дверные замки Aveo 2

Для отпирания двери изнутри или снаружи потяните дверную ручку.

ПРИМЕЧАНИЕ:
При наличии шума при открывании и закрывании дверей или во время движения автомобиля следует смазать пружины, защелки и петли дверей.
Дверные замки Aveo 2
СИСТЕМА ЦЕНТРАЛЬНОЙ БЛОКИРОВКИ ДВЕРЕЙ*

Система центральной блокировки дверей активируется с панели двери водителя. Данная система позволяет запирать и отпирать все двери с панели двери водителя, используя ключ, пульт дистанционного управления (снаружи) или кнопку блокировку замка двери (изнутри).

БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ ОТ ДЕТЕЙ

На Вашем автомобиле для каждой задней двери предусмотрена блокировка замка от детей. Она служит для того, чтобы пассажиры, особенно дети, не смогли случайно открыть задние боковые двери, потянув за ручку.

ВНИМАНИЕ
• Не тяните за внутреннюю дверную ручку, когда блокировка замков дверей от детей переключена в положение «LOCK».
Это может привести к повреждению внутренней дверной ручки.
Блокировка замков дверей Aveo 2

Для активации блокировки замков дверей от детей выполните следующее:

1. Откройте заднюю дверь, которую нужно заблокировать.

2. Рычажок блокировки замков дверей от детей находится посередине кромки двери.

3. Передвиньте рычажок в положение «LOCK».

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для каждой задней двери предусмотрена своя блокировка.
Активация блокировки замков задних дверей от детей производится вручную для каждой двери отдельно.
Блокировка замков дверей Aveo 2

Для открывания задней двери с включенной блокировкой замка от детей отоприте дверь изнутри и откройте снаружи.

Для снятия блокировки передвиньте рычажок блокировки в положение «UNLOCK».

15. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ

Включение электрических стеклоподъемников производится при включенном зажигании с помощью выключателей, расположенных на панели каждой двери.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ребенок может случайно включить электрический стеклоподъемник и быть прижат стеклом.
• Запрещается оставлять в автомобиле ключи или детей без присмотра.
Включение ребенком электрических стеклоподъемников может привести к тяжелым травмам или гибели.

Для поднятия стекла приподнимите выключатель вверх.

Для опускания стекла нажмите на выключатель.

Для фиксации стекла в требуемом положении отпустите выключатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При высовывании из окна головы, рук и т.д. можно получить травму.
• Следите, чтобы все части тела находились внутри салона.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Стекла задних дверей опускаются не до конца.
Электрические стеклоподъемники Aveo 2

Включение электрических стеклоподъемников может производиться в течение 30 секунд после выключения зажигания или извлечения ключа из замка зажигания. Работа стеклоподъемников прекращается по истечении 30 секунд или при открывании двери водителя.

КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКОВ

Кнопка блокировки электрических стеклоподъемников позволяет блокировать кнопки включения стеклоподъемников для дверей переднего и задних пассажиров. При включении блокировки управление стеклоподъемниками для дверей переднего и задних пассажиров может осуществляться только с панели двери водителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ребенок может случайно включить электрический стеклоподъемник и оказаться прижатым стеклом. Это может привести к тяжелым травмам или гибели.
• Включайте блокировку электрических стеклоподъемников, если на заднем сиденье находятся дети.
Кнопка блокировки электрических стеклоподъемников Aveo 2
16. МЕХАНИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ

Поднятие и опускание стекол производится вращением ручки стеклоподъемника, расположенной на панели двери.

В проеме окна могут быть препятствия для поднятия стекла. Перед поднятием стекла убедитесь в отсутствии препятствий в проеме окна.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При высовывании из окна головы, рук и т.д. можно получить травму.
• Следите, чтобы все части тела находились внутри салона.
Механические стеклоподъемники Aveo 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Оставляя автомобиль без присмотра с открытыми окнами, Вы облегчаете совершение краж.
• Закрывайте все окна, когда покидаете автомобиль.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Стекла задних дверей опускаются не до конца.
17. КРЫШКА БАГАЖНИКА

Для отпирания крышки багажника вставьте ключ в замок и поверните его по часовой стрелке. Поднимите крышку багажника.

Для закрывания опустите и захлопните крышку багажника. Крышка запирается автоматически.

При закрывании крышки багажника соблюдайте осторожность, на пути крышки не оказались руки и другие части тела.

Крышка багажника Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Во время открывания или закрывания двери убедитесь в том, что движению двери ничто не мешает.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При движении с открытой крышкой багажника возможно попадание в салон отработавших газов.
• Запрещается двигаться с открытой крышкой багажника. В случае необходимости движения с открытым багажником закройте окна, переключите вентиляцию в «РЕЖИМ СВЕЖЕГО ВОЗДУХА» и включите вентилятор на максимальную скорость. (См. «ВЕНТИЛЯЦИЯ».)
Отработавшие газы токсичны и могут стать причиной отравления и гибели людей.
КНОПКА ОТПИРАНИЯ КРЫШКИ БАГАЖНИКА

Крышку багажника также можно открыть нажатием кнопки отпирания крышки багажника, расположенной на облицовке двери водителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Во время движения запрещается трогать кнопку отпирания крышки багажника.
• Запрещается движение с открытой крышкой багажника.
Открытая крышка багажника закрывает задний обзор. Движение с ограниченным задним обзором может привести к столкновению и повлечь за собой повреждение Вашего автомобиля или иной материальный ущерб, а также стать причиной травмы или даже гибели людей.
Кнопка отпирания крышки багажника Aveo 2
18. КАПОТ

Чтобы открыть капот, выполните следующие действия:

1. Потяните рукоятку отпирания капота, расположенную с левой нижней стороны приборной панели.

Капот Aveo 2

2. Потяните вверх ручку под передней кромкой капота и поднимите капот.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При открывании капота всегда проверяйте функционирование дополнительной защелки капота и ее надежное крепление. Неисправность дополнительной защелки может вызвать внезапное открытие капота во время движения автомобиля при непреднамеренном открытии замка капота водителем или при случайном неполном закрытии замка капота. Это может привести к повреждению автомобиля, а также к аварийной ситуации на дороге.
Капот Aveo 2

3. Освободите стойку капота из удерживающего зажима.

Поверните стойку вниз и надежно вставьте свободным концом в гнездо на крыле автомобиля.

Капот Aveo 2

Для закрывания капота выполните следующее:

1. Придерживая капот, извлеките стойку из паза и плотно вставьте на место в удерживающий зажим.

2. Закрывая капот, соблюдайте осторожность, чтобы у Вас или других людей под крышкой капота не оказались руки и другие части тела.

3. Закройте капот, отпустив его на высоте около 30 см.

4. Убедитесь в плотном закрытии капота.

Капот Aveo 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Перед началом движения проверьте, надежно ли закрыт капот, потянув за передний край капота.
• Запрещается тянуть за рукоятку отпирания капота при движении автомобиля.
• Запрещается движение автомобиля с открытым капотом. Открытый капот закрывает передний обзор.
Движение с ограниченным передним обзором может привести к столкновению и повлечь за собой повреждение Вашего автомобиля
или иной материальный ущерб, а также стать причиной травмы или даже гибели людей.
19. ПЛАФОНЫ ОСВЕЩЕНИЯ САЛОНА
ВЕРХНИЙ ПЛАФОН

Для верхнего плафона предусмотрено три рабочих режима:

• ON: плафон включается и горит до момента ручного выключения.

• ПО ЦЕНТРУ: плафон включается при открывании двери и выключается после закрывания.

• OFF: плафон не включается даже при открывании дверей.

Верхний плафон Aveo 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При движении в темное время старайтесь не включать верхний плафон и плафоны местного освещения.
Освещение салона в темное время ухудшает видимость и может привести к столкновению.
Верхний плафон Aveo 2
20. ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ ЛЮК С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ*

Включение электропривода люка в крыше производится при включенном зажигании.

ВНИМАНИЕ
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Запрещается высовываться через проем люка и высовывать какие-либо предметы.
• Перед открыванием и закрыванием люка убедитесь в отсутствии помех внутри и снаружи.
• Не ставьте на люк или рядом с ним тяжелые предметы.
• Очищайте наружную поверхность люка.
• Покидая автомобиль, плотно закрывайте люк.
Водитель и пассажиры обязательно должны пристегивать ремни безопасности, независимо оттого, открыт или закрыт люк в крыше.
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к травмам или повреждению автомобиля.
ОТКРЫВАНИЕ ЛЮКА В КРЫШЕ

• Для открывания люка в крыше нажмите заднюю часть выключателя.

Люк автоматически открывается, пока не будет снова нажата передняя или задняя часть выключателя.

• Для закрывания люка нажмите и удерживайте переднюю часть выключателя.

Чтобы зафиксировать люк в требуемом положении, отпустите кнопку выключателя.

Открывание люка в крыше Aveo 2
НАКЛОН ЛЮКА В КРЫШЕ

• Для наклона люка в крыше вверх нажмите переднюю часть выключателя.

• Для возврата люка в исходное положение нажмите и удерживайте заднюю часть выключателя.

Чтобы зафиксировать люк в требуемом положении, отпустите кнопку выключателя.

Наклон люка в крыше Aveo 2
21. ЧАСЫ С ЦИФРОВОЙ ИНДИКАЦИЕЙ

Часы с цифровой индикацией показывают время, когда ключ зажигания находится в положении АСС или ON. На часах находятся три кнопки установки.

Н: КНОПКА КОРРЕКТИРОВКИ ВРЕМЕНИ В ЧАСАХ

• Для перевода часов на 1 час вперед нажмите кнопку Н.

• Для перевода часов более чем на 1 час вперед нажмите и удерживайте кнопку Н до установки требуемого значения.

М: КНОПКА КОРРЕКТИРОВКИ ВРЕМЕНИ В МИНУТАХ

• Для перевода часов на 1 минуту вперед нажмите кнопку М.

• Для перевода часов более чем на 1 минуту вперед нажмите и удерживайте кнопку М до установки требуемого значения.

Часы Aveo 2
S: КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

Для установки времени на ближайший час нажмите кнопку S.

• Если нажать кнопку, например, когда время в диапазоне от 8:00 до 8:29, то время установится на 8:00.

• Если нажать кнопку, например, когда время в диапазоне от 08:30 до 08:59, то время установится на 9:00.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Не забывайте устанавливать время на часах при отсоединении и последующем подсоединении аккумуляторной батареи и замене плавких предохранителей.
22. ПРИКУРИВАТЕЛЬ И ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА
ВНИМАНИЕ
Цилиндрическая часть корпуса включенного прикуривателя сильно нагревается.
• Не касайтесь цилиндрической части корпуса включенного прикуривателя и не разрешайте детям включать прикуриватель.
Горячий металл может стать причиной ожогов, повреждения автомобиля или иного материального ущерба.
Прикуриватель и электрическая розетка Aveo 2

Для включения прикуривателя выполните следующее:

• Поверните ключ зажигания в положение АСС или ON.

• Нажмите на прикуриватель до упора.

При нагревании до необходимой температуры прикуриватель автоматически возвращается в исходное положение.

ВНИМАНИЕ
Перегрев прикуривателя может привести к повреждению нагревательного элемента и самого прикуривателя.
• Не удерживайте прикуриватель нажатым во время нагрева.
Это может привести к перегреву прикуривателя.
ВНИМАНИЕ
Включение неисправного прикуривателя представляет опасность.
• Если прикуриватель не возвращается в исходное положение в течение 30 секунд, его следует демонтировать и обратиться к авторизованному дилеру Chevrolet для выполнения ремонта.
Неисправный прикуриватель может стать причиной травм и повреждения автомобиля.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Электрические розетки предназначены для подключения различных электрических устройств, таких как сотовый телефон, электробритва и т.д. Вспомогательная электрическая розетка расположена на центральной консоли под передней пепельницей. Другая вспомогательная электрическая розетка расположена с левой стороны в багажном отделении (только на моделях универсал). Для использования розетки откройте крышку. Закрывайте крышку, если розетка не используется. Вспомогательная электрическая розетка может быть использована, когда ключ зажигания находится в положении АСС или ON.

Электрическая розетка Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Максимальная нагрузка для электрической розетки Вашего автомобиля составляет 12 В -10 А. При включении электрического устройства с нагрузкой выше 12 В -10 А питание автоматически отключается. Используйте только устройства, технические характеристики которых соответствуют указанному пределу нагрузки. При автоматическом отключении перегорает предохранитель. Допускается использование только одобренных производителем предохранителей с соответствующим номиналом. Обязательно выключайте любое неиспользуемое электрическое оборудование. Работа электрического оборудования в течение длительного периода времени может привести к разрядке аккумулятора.
ВНИМАНИЕ
Подключение дополнительного электрического оборудования может повредить другие приборы автомобиля или нарушить их работу. Ремонт в результате таких неисправностей не предусмотрен гарантией. Перед подключением дополнительного электрического оборудования обратитесь к авторизованному дилеру Chevrolet. Запрещается использовать оборудование с рабочим током, превышающим указанное значение.

При подключении электрического оборудования необходимо выполнить соответствующие инструкции по установке, которые прилагаются к этому оборудованию.

ВНИМАНИЕ
Электрические розетки предназначены только для подключения вспомогательного оборудования. Вспомогательные устройства или держатели устройств не могут крепиться непосредственно в розетке. Неправильное использование электрической розетки может привести к повреждениям, которые не подлежат гарантийному ремонту.
23. ПЕПЕЛЬНИЦЫ
ВНИМАНИЕ
Сигареты и прочие тлеющие материалы могут стать причиной возгорания.
• Запрещается класть в пепельницы бумагу и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Возгорание в пепельнице может стать причиной травмы, повреждения автомобиля или иного материального ущерба.
ПЕРЕДНЯЯ ПЕПЕЛЬНИЦА

Для открывания потяните переднюю пепельницу на себя.

Для закрывания задвиньте переднюю пепельницу до конца.

Для опорожнения передней пепельницы выполните следующее;

1. Вытяните переднюю пепельницу до конца на себя.

2. Приподнимите внутреннюю часть вверх и вытяните.

Пепельница Aveo 2
24. ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ

Для подачи звукового сигнала нажимайте на знак сигнала с одной из сторон центральной накладки рулевого колеса. (Издательство «Монолит»)

Звуковой сигнал включается независимо от положения ключа зажигания.

Звуковой сигнал Aveo 2
25. ПОДСТАКАННИКИ

Подстаканники расположены в центральной консоли и подлокотнике центрального заднего сиденья.

Передний подстаканник можно также использовать, откинув внутреннюю опору вперед или назад.

Для использования заднего подстаканника* откиньте подлокотник центрального заднего сиденья.

Подстаканники Aveo 2
26. ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК
ВНИМАНИЕ
В случае столкновения или внезапной остановки открытый перчаточный ящик представляет опасность.
• Запрещается движение автомобиля с открытым перчаточным ящиком.
Открытый перчаточный ящик в случае столкновения может стать причиной травмы или повреждения автомобиля.
Перчаточный ящик Aveo 2
27. БАГАЖНЫЙ КРЮЧОК НА СПИНКЕ СИДЕНЬЯ

Оба передних сиденья снабжены багажными крючками, расположенными на их спинках.

На эти крючки удобно вешать пакеты с покупками или другие предметы.

Багажный крючок Aveo 2
28. ДЕРЖАТЕЛЬ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ

Для открывания держателя для солнцезащитных очков, расположенного над дверью водителя, отведите вниз верхнюю часть крышки.

После отпускания крышка автоматически закрывается.

Держатель солнцезащитных очков Aveo 2
29. СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ КОЗЫРЬКИ

Для защиты водителя и пассажиров от ослепления прямыми лучами света в автомобиле имеются мягкие солнцезащитные козырьки.

Солнцезащитные козырьки можно

поворачивать вверх, вниз и в сторону.

На обратной стороне солнцезащитного козырька расположены косметическое зеркальце и держатель для водительских прав.

Солнцезащитные козырьки Aveo 2
30. ПОРУЧЕНЬ С ОДЕЖНЫМ КРЮЧКОМ

Над передним и задними пассажирскими дверями находятся поручни. На поручнях задней двери предусмотрены одежные крючки.

Для использования потяните вниз и удерживайте поручень. После отпускания поручень автоматически возвращается вверх.

Пассажиры могут воспользоваться поручнями при выходе и посадке в автомобиль или держаться за них при динамичном движении.

Поручень с одежным крючком Aveo 2
ВНИМАНИЕ
Висящие на поручнях предметы могут ухудшить обзор для водителя.
• Запрещается вешать какие-либо предметы на поручни, не оборудованные одежным крючком.
Ограничение обзора водителя может привести к столкновению и повлечь за собой травмы, повреждение Вашего автомобиля или иной материальный ущерб.
31. АНТЕННА

Антенна изготовлена заодно с обогревателем заднего стекла и располагается на заднем стекле со стороны салона. Следите за тем, чтобы не поцарапать или не повредить каким-либо иным способом проводящие полоски на стекле. Повреждение проводящих полосок может привести к ухудшению радиоприема и отказу подогрева заднего стекла.

Наличие встроенной антенны позволяет уменьшить риск ее повреждения при воздействиях на автомобиль снаружи.

ВНИМАНИЕ
Использование лезвия или острых предметов для очистки внутренней поверхности заднего или ветрового стекла может привести к повреждению антенны и/или обогревателя заднего стекла. В этом случае гарантией не предусмотрено выполнение ремонта.
Запрещается чистка острыми предметами внутренней поверхности заднего стекла.
ВНИМАНИЕ
Запрещается использование металлизированной пленки для тонирования стекол. Металлизированная пленка в ряде материалов для тонирования стекол создает помехи радиоприему. На любые повреждения антенны и/или подогревателя на заднем стекле из-за использования тонировочных пленок гарантия не распространяется.